Библиография фантастики: 1977
|
Baterowicz Marek. Rękopis z Amalfi / Zdjęcie autora Anna Árvay; Projekt okładki Janusz Bruchnalski. – Kraków: Wydawnictwo Literackie, 1977. – 72 s. – (Debiuty). Nakład 10.000 + 283 egz.
Wydanie I.
|
Bereś Stanisław. Lemowska wizja fantastyki naukowej // Odra. – 1977. – Nr. 7-8.
|
Blixen Karen. Siedem fantastycznych opowieści / Przełożył z języka duńskiego Franciszek Jaszuński; Fragmenty prozy i wiersze z języka francuskiego tłumaczył Henryk Goldmann; Obwolutę projektował Tadeusz Piskorski; Redaktor: Maria Jasnosz. – Poznań: Wydawnictwo Poznańskie, 1977. – 448 s. Nakład 10.000 + 290 egz. ISBN 83-210-0831-3.
Wydanie I.
[Blixen Karen. Vejene omkring Pisa; Den gamle vandrende Ridder; Aben; Syndfloden over Norderney; Et Familieselskab i Helsingør; Drømmerne; Digteren]
|
|
Boon Louis Paul. Zapomniana ulica / Przełożył Ryszard Pyciak. – Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy, 1977. – 252 s. – (Współczesna Proza Światowa). Nakład 20.000 + 290 egz.
Wydanie pierwsze
[Boon Louis Paul. Vergeten straat]
|
Bugariu V. Prolegomena do estetyki science fiction / Tłum. B.Labuda // Nurt. – 1977. – Nr. 4.
Gajewski Henryk W. Dewolucja / Ilustrowal: Mateusz Gawryś // Młody Technik (Warszawa). – 1977. – Nr. 3. – S. 51-55. – (Opowiadanie).
|
Jansson Tove. Tatuś Muminka i morze / Przełożyła Teresa Chłapowska; Ilustracje autorki; Okładkę i stronę tytułową projektował Włodzimierz Terechowicz. – Warszawa: Nasza Księgarnia, 1977. – 304 s. Nakład 50.000 + 277 egz.
Wydanie pierwsze.
[Jansson Tove. Pappan och havet]
|
Kwiatek Mirosław. Cierpienia młodego fantasty // Młody Technik (Warszawa). – 1977. – Nr. 1. – S. 51-53. – (Opowiadanie).
Kwiatek Mirosław. Kariera // Młody Technik (Warszawa). – 1977. – Nr. 1. – S. 54. – (Opowiadanie).
|
Lem Stanisław. Maska / Obwolutę, okładkę i kartę tytułową projektowała Barbara Konarzewska; Redaktor Urszula Srokosz. – Kraków: Wydawnictwo Literackie, 1977. – 276 s. – (Dzieła wybrane). Nakład 50.000 + 283 egz.
Wyd. II.
Spis treści:
S. 5-49: Maska
S. 50-79: Profesor A.Dońda: Ze wspomnień Ijona Tichego
S. 80-107: Sto trzydzieści siedem sekund
Edukacja Cyfrania
S. 108-119: Edukacja Cyfrania
S. 120-144: Opowieść pierwszego Odmrożeńca
S. 145-171: Opowieść drugiego Odmrożeńca
S. 172-196: Wierny robot: Widowisko telewizyjne
S. 197-245: Wyprawa profesora Tarantogi: Widowisko w sześciu częściach
S. 246-274: Dziwny gość profesora Tarantogi: Widowisko telewizyjne
|
Lem Stanisław. Zatraciliśmy kryterium prawdopodobieństwa: (Wywiad) // Nowy Medyk (Warszawa). – 1977. – Nr. 1. – S. 1, 10.
Nidecka Julia. Goniący za Słońcem / Ilustrowal: Ryszard Grach // Młody Technik (Warszawa). – 1977. – Nr. 5. – S. 48-55. – (Opowiadanie).
Nowacki Edmund. Ostatnia mucha: List z przyszłości // Młody Technik (Warszawa). – 1977. – Nr. 4. – S. 51-54. – (Opowiadanie).
Nowakowski Andrzej. Do Akademii Nauk – Instytut Biologii / Ilustrowala: Maria Uszacka // Młody Technik (Warszawa). – 1977. – Nr. 6. – S. 50-52. – (Opowiadanie).
|
Petecki Bohdan. X-1, uwolnij gwiazdy!.. / Ilustrował Bohdan Butenko. – Warszawa: Nasza Księgarnia, 1977. – 316 s. – (Klub siedmiu przygód). Nakład 30.000 + 277 egz.
Wydanie pierwsze.
|
|
Pozner Vladimir. Księżycowa nostalgia / Z języka francuskiego przełożyła Ewa Fiszer; Okładkę projektował Jerzy Rozwadowski; Redaktor Barbara Szemplińska. – Warszawa: Książka i Wiedza, 1977. – 288 s. Nakład 39.650 + 350 egz.
[Pozner Vladimir. Mal de Lune]
|
Sawaszkiewicz Jacek. Granica Wszechświata / Ilustrowal: Marian Stachurski // Młody Technik (Warszawa). – 1977. – Nr. 2. – S. 48-52. – (Opowiadanie).
|
Siedem diabelskich wynalazków: Opowiadania fantastyczno-naukowe / Wybrał i przełożył Tadeusz Gosk; Ilustracje na okładce Małgorzata Spychalska; Projekt okładki seyjnej Jan Kubasiewicz, Andrzej Olejniczak. – Warszawa: Krajowa Agencja Wydawnicza, 1977. – 148 s. – (Szczęśliwa siódemka). Nakład 60.000 + 350 egz.
Spis treści:
S. 3-30: Bilenkin Dymitr. Na chybił trafił
S. 31-45: Bilenkin Dymitr. Dzień, w którym zjawiła się żyrafa
S. 46-70: Szalimow Aleksander. Koncentrator grawitacji
S. 71-86: Warszawski Ilia. Wycieczka do Pennfield
S. 87-99: Bilenkin Dymitr. Możliwość
S. 100-131: Gansowski Sewer. Przebudzenie
S. 132-144: Bilenkin Dymitr. Uczeń czarnoksiężników
[Биленкин Дмитрий. Принцип неопределённости; Появление жирафы; Шалимов Александр. Концентратор гравитации; Варшавский Илья. Поездка в Пенфилд; Биленкин Дмитрий. Часть возможного; Гансовский Север. Пробуждение; Биленкин Дмитрий. Ученик чародеев]
|
Stoff Andrzej. Metody i wzorce obrazowania w science fiction // Acta Universitatis Nicolai Copernici – Filologia Polska. 13 (Toruń). – 1977. – Nr. 81. – S. 57-72.
|
Truchanowski Kazimierz. Dzwony Piekieł / Ilustracja na obwolucie Janusz Stanny; Opracowanie graficzne i typograficzne Jan Bokiewicz. – Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy, 1977. – 204 s. – (Polska proza współczesna). Nakład 16.000 + 150 egz.
Wydanie drugie
|
|
W zaczarowanym zwierciadle: Opowiadania fantastyczne Ameryki Łacińskiej / Wyboru dokonał Andrzej Sobol-Jurczykowski; Posłowiem (S. 325-339) i notami biograficznymi (S. 340-352) opatrzył Jerzy Kühn; Okładka, strona tytułowa, ilustracje Marek Pietrzak; Redaktor Krystyna Philipp. – Kraków: Wydawnictwo Literackie, 1977. – 356 s. Nakład 20.000 + 283 egz.
Wyd. I.
Spis treści:
S. 5-35: Bioy Casares Adolfo. Klucz do tajemnicy jest w niebie / Przełożył Jerzy Kühn
S. 36-44: Rubião Murilo. Zaproszony / Przełożyła Janina Z. Klave
S. 45-59: Hernández Felisberto. Balkon / Przełożył Jerzy Kühn
S. 60-64: Benedetti Mario. Miss Amnezja / Przełożył Jerzy Kühn
S. 65-70: Murúa Dámaso. Morgan / Przełożył Jerzy Kühn
S. 71-79: Murena Hector A. Pułkownik kawalerii / Przełożył Rajmund Kalicki
S. 80-82: Torre Miguel Ángel de la. Poprzednik / Przełożył Andrzej Sobol-Jurczykowski
S. 83-93: Cardona Peña Alfredo. Pierścień z orykalkiem / Przełożył Jerzy Kühn
S. 94-100: Carrillo Meza Raul. Jestem swym własnym ojcem / Przełożył Jerzy Kühn
S. 101-103: Pacheco José Emilio. Ogród zoologiczny / Przełożył Andrzej Sobol-Jurczykowski
S. 104-107: Cabral Manuel del. Gal / Przełożył Jerzy Kühn
S. 108-110: Chávez Alfaro Lisandro. Szkic o palącym się Hieronimie / Przełożył Jerzy Kühn
S. 111-116: Bustos Domecq Honorio. Popołudnie z Ramonem Bonaveną / Przełożył Andrzej Sobol-Jurczykowski
S. 117-120: Bustos Domecq Honorio. To, czego nie ma, nie przynosi szkody / Przełożył Andrzej Sobol-Jurczykowski
S. 121-127: García Márquez Gabriel. Bardzo stary pan z ogromnymi skrzydłami / Przełożył Rajmund Kalicki
S. 128-133: Borges Jorge Luis. Koliste ruiny / Przełożył Andrzej Sobol-Jurczykowski
S. 134-146: Marqués René. Ten świeży fresk na tamtym starym fresku / Przełożył Jerzy Kühn
S. 147-149: Bioy Casares Adolfo. Pasażerka pierwszej klasy / Przełożył Andrzej Sobol-Jurczykowski
S. 150-158: Casaccia Gabriel. Dziwny niepokój / Przełożył Andrzej Sobol-Jurczykowski
S. 159-183: Sinán Rogelio. Konflikt krwi / Przełożył Jerzy Kühn
S. 184-190: Rey Beckford Ricardo. Zagadka wyspy Samos / Przełożył Andrzej Sobol-Jurczykowski
S. 191-199: Arreola Juan José. O balistyce / Przełożył Andrzej Sobol-Jurczykowski
S. 200-204: Menen Desleal Álvaro. Achilles i żółw / Przełożył Jerzy Kühn
S. 205-212: Pitol Sergio. Podobny bogom / Przełożył Andrzej Sobol-Jurczykowski
S. 213-219: Arreola Juan José. Zwrotniczy / Przełożył Andrzej Sobol-Jurczykowski
S. 220-226: López César. W więzieniu / Przełożył Jerzy Kühn
S. 227-232: Guido Clemente. Zamęt / Przełożył Jerzy Kühn
S. 233-237: García Márquez Gabriel. Ostatnia podróż statku widma / Przełożył Rajmund Kalicki
S. 238-248: Hurtado Oscar. List sędziego / Przełożył Jerzy Kühn
S. 249-253: Lopes Neto João Simões. Błędny ognik / Przełożyła Janina Z. Klave
S. 254-255: Elizondo Salvador. Zieleni Indianie / Przełożył Andrzej Sobol-Jurczykowski
S. 256-261: Darío Rubén. Głuchy satyr: (Opowiadanie greckie) / Przełożył Andrzej Sobol-Jurczykowski
S. 262-266: Cobas Sócrates. Czarodziejak / Przełożył Andrzej Sobol-Jurczykowski
S. 267-270: Cardona Peña Alfredo. W zaczarowanym zwierciadle / Przełożył Jerzy Kühn
S. 271-275: Mujica Laínez Manuel. Dyliżans / Przełożył Rajmund Kalicki
S. 276-280: Villafañe Javier. Popielaty pies / Przełożył Rajmund Kalicki
S. 281-290: Gutiérrez Carlos María. Winda / Przełożył Jerzy Kühn
S. 291-300: Piñon Nélida. Sala rycerska / Przełożyła Janina Z. Klave
S. 301-324: Donoso José. Zamknięte drzwi / Przełożył Jerzy Kühn
[Bioy Casares Adolfo. La trama celeste; Rubião Murilo. O convidado; Hernández Felisberto. El balcón; Benedetti Mario. Miss Amnesia; Murúa Dámaso. Morgan; Murena Hector A. El coronel de caballería; Torre Miguel Ángel de la. Antécesor; Cardona Peña Alfredo. El anillo de oricalco; Carrillo Meza Raul. Yo soy mi padre; Pacheco José Emilio. Parque de diversiones; Cabral Manuel del. Galo; Chávez Alfaro Lisandro. Esbozo de Jeronimo quemándose; Bustos Domecq Honorio. Una tarde con Ramón Bonavena; Bustos Domecq Honorio. Lo que falta no dana; García Márquez Gabriel. Un señor muy viejo con unas alas enormes; Borges Jorge Luis. Las ruinas circulares; Marqués René. Ese mosaico fresco sobre aquel mosaico antiguo; Bioy Casares Adolfo. La pasajera de primera classe; Casaccia Gabriel. El ansia secreta; Sinán Rogelio. Todo un conflicto de sangre; Rey Beckford Ricardo. El enigma de Samos; Arreola Juan José. De balística; Menen Desleal Álvaro. Aquiles y la tortuga; Pitol Sergio. Semejante a los dioses; Arreola Juan José. El guardagujas; López César. En la carcel; Guido Clemente. Torbellino; García Márquez Gabriel. El último viaje del buque fantasma; Hurtado Oscar. Carta de un juez; Lopes Neto João Simões. A M'bointatá; Elizondo Salvador. Los indios verdes; Darío Rubén. El satiro sordo; Cobas Sócrates. La hada; Cardona Peña Alfredo. En la luna habitada del espejo; Mujica Laínez Manuel. La galera; Villafañe Javier. El perro de ceniza; Gutiérrez Carlos María. El ascensor; Piñon Nélida. Sala de armas; Donoso José. La puerta cerrada]
|
Wieczerska-Zabłocka Janina. Nie ma zbawienia poza moralnością czyli pochwała St.Lema // Czas (Poznań). – 1977. – Nr. 43. – S. 28.
|
Wiśniewski-Snerg Adam. Robot / Rysunek na okładce Marek Pietrzak; Redaktor Maria Wojterska. – Kraków: Wydawnictwo Literackie, 1977. – 308 s. Nakład 30.000 + 283 egz.
Wydanie drugie zmienione
|