Библиография фантастики: 2016

Assenov Assen. Bulgarian Science-Fiction Artists / Translated by Kalin M. Nenov; Paintings by Dimitar Yankov, Stefan Lefterov, Hristo Simeonov, Dimo Milanov, Kate Danailov, Plamen Avramov, Valeria Dimitrova, Atanas Slavov, Peter Stanimirov, Georgy Markov, Dimitar Tzvetanov, Svetlin Velinov, Krikor Kassapyan, Magardich Kassapyan, Plamen Semkov // Orphia (Sofia). – 2016. – No. 2. – P. 33-58. – (Art).
[Асенов Асен. Български художници-фантасти]

     

The Big Book of Science Fiction: The Ultimate Collection / Edited and with an Introduction (P. xiii-xxxi) by Ann and Jeff VanderMeer; Book design by Stephanie Moss; Cover design: Joe Montgomery; Cover image: The Canopy of Time, Bruce Pennington. – New York: Vintage Crime/Black Lizard; Vintage Books; A Division of Penguin Random House LLC, 2016. – 1178 pp. ISBN 978-1-101-91009-2 (pbk).

    Contents:

      P. 1-8: Wells H.G. The Star
      P. 9-16: Hossain Rokheya Shekhawat. Sultana's Dream
      P. 17-24: Strobl Karl Hans. The Triumph of Mechanics / Translated by Gio Clairval
      P. 25-29: Scheerbart Paul. The New Overworld / Translated by Daniel Ableev and Sarah Kassem
      P. 30-36: Jarry Alfred. Elements of Paraphysics / Translated by Gio Clairval
      P. 37-40: Unamuno Miguel de. Mechanopolis / Translated by Marian Womack
      P. 41-52: Zozulya Yefim. The Doom of Principal City / Translated by Vlad Zhenevsky
      P. 53-61: Du Bois W.E.B. The Comet
      P. 62-75: Harris Clare Winger. The Fate of the Poseidonia
      P. 76-97: Hamilton Edmond. The Star Stealers
      P. 98-107: Stone Leslie F. The Conquest of Gola
      P. 108-123: Weinbaum Stanley G. A Martian Odyssey
      P. 124-132: Merritt A. The Last Poet and the Robots
      P. 133-143: Ernst Paul. The Microscopic Giants
      P. 144-155: Borges Jorge Luis. Tlön, Uqbar, Orbis Tertius / Translated by Andrew Hurley
      P. 156-163: Simak Clifford D. Desertion
      P. 164-172: Bradbury Ray. September 2005: The Martian
      P. 173-175: Arreola Juan José. Baby HP / Translated by Larry Nolen
      P. 176-214: Blish James. Surface Tension
      P. 215-220: Dick Philip K. Beyond Lies the Wub
      P. 221-229: MacLean Katherine. The Snowball Effect
      P. 230-239: St. Clair Margaret. Prott
      P. 240-251: Tenn William. The Liberation of Earth
      P. 252-269: Oliver Chad. Let Me Live in a House
      P. 270-274: Clarke Arthur C. The Star
      P. 275-289: Schmitz James H. Grandpa
      P. 290-299: Smith Cordwainer. The Game of Rat and Dragon
      P. 300-308: Asimov Isaac. The Last Question
      P. 309-324: Knight Damon. Stranger Station
      P. 325-353: White James. Sector General
      P. 354-364: Strugatsky Arkady and Boris. The Visitors / Translated by James Womack
      P. 365-372: Emshwiller Carol. Pelt
      P. 373-381: Klein Gérard. The Monster / Translated by Damon Lnight
      P. 382-389: Sturgeon Theodore. The Man Who Lost the Sea
      P. 390-394: Ocampo Silvina. The Waves / Translated by Marian Womack
      P. 395-402: Worthington Will. Plenitude
      P. 403-423: Ballard J.G. The Voices of Time
      P. 424-435: Zhuravlyova Valentina. The Astronaut / Translated by James Womack
      P. 436-445: Bioy Casares Adolfo. The Squid Chooses Its Own Ink / Translated by Marian Womack
      P. 446-451: Vonnegut Jr. Kurt. 2 B R 0 2 B
      P. 452-461: Shefner Vadim. A Modest Genius / Translated by Matthew J. O'Connell
      P. 462-477: Gansovsky Sever. Day of Wrath / Translated by James Womack
      P. 478-483: Baxter John. The Hands
      P. 484-490: Carneiro André. Darkness / Translated by Leo L. Barrow
      P. 491-499: Ellison Harlan. “Repent, Harlequin!” Said the Ticktockman
      P. 500-507: Lafferty R.A. Nine Hundred Grandmothers
      P. 508-513: Pohl Frederik. Day Million
      P. 514-526: Wallace F.L. Student Body
      P. 527-533: Delany Samuel R. Aye, and Gomorrah
      P. 534-541: Jones Langdon. The Hall of Machines
      P. 542-554: Aramaki Yoshio. Soft Clocks / Translated by Kazuko Behrens and stylized by Lewis Shiner

      Bunch David R. Three from Moderan

        P. 557-562: No Cracks of Sagging
        P. 562-566: New Kings Are Not for Laughing
        P. 566-568: The Flesh Man from Far Wide

      P. 569-576: Lem Stanisław. Let Us Save the Universe (An Open Letter from Ijon Tichy) / Translated by Joel Stern and Maria Swiecicka-Ziemianek
      P. 577-595: Le Guin Ursula K. Vaster Than Empires and More Slow
      P. 596-601: Silverberg Robert. Good News from the Vatican
      P. 602-607: Russ Joanna. When It Changed
      P. 608-614: Tiptree Jr. James. And I Awoke and Found Me Here on the Cold Hill's Side
      P. 615-624: Bilenkin Dmitri. Where Two Paths Cross / Translated by James Womack
      P. 625-631: Tsutsui Yasutaka. Standing Woman / Translated by Dana Lewis
      P. 632-635: Yánez Cossío Alicia. The IWM 1000 / Translated by Susana Castillo and Elsie Adams
      P. 636-654: Bishop Michael. The House of Compassionate Sharers
      P. 655-666: Bayley Barrington J. Sporting with the Chid
      P. 667-691: Martin George R.R. Sandkings
      P. 692-698: Tuttle Lisa. Wives
      P. 699-711: Saxton Josephine. The Snake Who Had Read Chomsky
      P. 712-719: Kajio Shinji. Reiko's Universe Box / Translated by Toyoda Takashi and Gene van Troyer
      P. 720-735: Sterling Bruce. Swarm
      P. 736-739: Barbéri Jacques. Mondocane / Translated by Brian Evenson
      P. 740-754: Bear Greg. Blood Music
      P. 755-767: Butler Octavia E. Bloodchild
      P. 768-781: Cadigan Pat. Variation on a Man
      P. 782-793: Dyer S.N. Passing as a Flower in the City of the Dead
      P. 794-801: Gibson William. New Rose Hotel
      P. 802-819: Cherryh C.J. Pots
      P. 820-829: Crowley John. Snow
      P. 830-838: Fowler Karen Joy. The Lake Was Full of Artificial Things
      P. 839-845: Gorodischer Angélica. The Unmistakable Smell of Wood Violets / Translated by Marian Womack
      P. 846-852: Bing Jon. The Owl of Bear Island
      P. 853-863: Vonarburg Élisabeth. Readers of the Lost Art / Translated by Howard Scott
      P. 864-874: Banks Iain M. A Gift from the Culture
      P. 875-885: Dunyach Jean-Claude. Paranamanco / Translated by Sheryl Curtis
      P. 886-896: Lee Tanith. Crying in the Rain
      P. 897-904: Moorcock Michael. The Frozen Cardinal
      P. 905-923: Murphy Pat. Rachel in Love
      P. 924-927: Padmanabhan Manjula. Sharing Air
      P. 928-939: Willis Connie. Schwarzschild Radius
      P. 940-948: Wolfe Gene. All the Hues of Hell
      P. 949-954: Landis Geoffrey A. Vacuum States
      P. 955-960: Han Song. Two Small Birds / Translated by John Chu
      P. 961-968: Pollack Rachel. Burning Sky
      P. 969-976: Robinson Kim Stanley. Before I Wake
      P. 977-990: Nogha Misha. Death Is Static Death Is Movement: (Except from Red Spider White Web)
      P. 991-1001: Blumlein Michael. The Brains of Rats
      P. 1002-1007: Krohn Leena. Gorgonoids / Translated by Hildi Hawkins
      P. 1008-1015: Laing Kojo. Vacancy for the Post of Jesus Christ
      P. 1016-1023: Jones Gwyneth. The Universe of Things
      P. 1024-1043: Reed Robert. The Remoras
      P. 1044-1050: Tenn William. The Ghost Standard
      P. 1051-1055: Maloney Geoffrey. Remnants of the Virago Crypto-System
      P. 1056-1075: Chapman Stepan. How Alex Became a Machine
      P. 1076-1096: Liu Cixin. The Poetry Cloud / Translated by Chi-yin Ip and Cheuk Wong
      P. 1097-1125: Chiang Ted. Story of Your Life
      P. 1126-1137: Doctorow Cory. Craphound
      P. 1138-1145: Tolstaya Tatyana. The Slynx / Translated by Jamey Gambrell
      P. 1146-1160: Sinisalo Johanna. Baby Doll / Translated by David Hackston
      P. 1163: About the Editors
      P. 1165-1166: About the Translators
      P. 1167: Acknowledgments
      P. 1169-1178: Permissions Acknowledgments

[Strobl Karl Hans. Der Triumph der Mechanik; Scheerbart Paul. Die neue Oberwelt; Jarry Alfred. Éléments de pataphysique; Unamuno Miguel de. Mecanópolis; Зозуля Ефим. Гибель Главного города; Borges Jorge Luis. Tlön, Uqbar, Orbis Tertius; Arreola Juan José. Baby H.P.; Стругацкий Аркадий, Стругацкий Борис. Извне; Klein Gérard. Le Monstre; Ocampo Silvina. Las ondas; Журавлева Валентина. Астронавт; Bioy Casares Adolfo. El calamar opta por su tinta; Шефнер Вадим. Скромный гений; Гансовский Север. День гнева; Carneiro André. A Escuridão; 荒巻義雄. 柔らかい時計; Lem Stanisław. Ratujmy kosmos (List otwarty Ijona Tichego); Биленкин Дмитрий. Пересечение пути; 筒井康隆. 佇むひと; Yánez Cossío Alicia. La IWM mil; 梶尾真治. 玲子の箱宇宙; Barbéri Jacques. Mondocane; Gorodischer Angélica. El inconfundible aroma de las violetas silvestres; Bing Jon. Ugle på Bjørnøya; Vonarburg Élisabeth. La carte du Tendre; Dunyach Jean-Claude. Paranamanco; 韩松. 两只小鸟; Krohn Leena. Gorgonoideja; 刘慈欣. 诗云; Толстая Татьяна. Кысь; Sinisalo Johanna. Baby Doll]

Cholakov Yancho. Asked the Soldier “Who Called Me?” / Translated by Kalin M. Nenov; Painting by Atanas Stoyanov // Orphia (Sofia). – 2016. – No. 2. – P. 177-192. – (Fiction).
[Чолаков Янчо. И попита войника – Кой ме повика?]

Dilov Ljuben. The Last Interview of Adam Sousbe / Translated by Ljubomir Nikolov; Painting by Kalin Nikolov // Orphia (Sofia). – 2016. – No. 2. – P. 132-137. – (Fiction).
[Дилов Любен. Последното интервю на Адам Сусбе]

Eliot T.S. The Marching Song of the Pollicle Dogs // Млечный Путь (Кфар-Саба). – 2016. – № 3. – P. 234, 236.

Gay John. The Old Woman and Her Cats: A Fable // Млечный Путь (Кфар-Саба). – 2016. – № 3. – P. 230, 232, 234.

Gay John. The Rat-Catcher and Cats: A Fable // Млечный Путь (Кфар-Саба). – 2016. – № 3. – P. 228, 230.

Grushko Elena. The Campaign Against the South Wind / Translated by Ljubomir Nikolov; Painting by Plamen Semkov // Orphia (Sofia). – 2016. – No. 2. – P. 59-77. – (Fiction).
[Грушко Елена. Военный поход против Южного Ветра]

“Ivan Efremov” SF & Futurology Club // Orphia (Sofia). – 2016. – No. 2. – P. 22-23. – (Fandom).

Karapanchev Alexander. Dragonflies and Planets: (A miniature from the turn of the country) / Translated by Kalin M. Nenov // Orphia (Sofia). – 2016. – No. 2. – P. 130-131. – (Poetry).
[Карапанчев Александър. Водни кончета и планети]

Karapanchev Alexander. The Last Story / Translated by Kalin M. Nenov; Painting by Plamen Semkov // Orphia (Sofia). – 2016. – No. 2. – P. 6-20. – (Fiction).
[Карапанчев Александър. Последният разказ]

Knezevic Boban. Darker Than a Stormy Night / Translated by Ljubomir Nikolov; Painting by Plamen Semkov // Orphia (Sofia). – 2016. – No. 2. – P. 165-176. – (Fiction).
[Knežević Boban. Crnji od olujne noći]

Lem Stanislaw. Professor A.Donda: From the reminiscences of Ioon Tihi / Translated by Ljubomir Nikolov; Paintings by Krikor Kassapyan // Orphia (Sofia). – 2016. – No. 2. – P. 106-129. – (Fiction).
[Lem Stanisław. Profesor A.Dońda]

Popov Ivan. The Keresztury TVirs: Andrew Keresztury. World TVir History / Translated from the Bulgarian by Vladimir Poleganov, Ivan Popov, and Kalin M. Nenov; Painting by Plamen Semkov // Orphia (Sofia). – 2016. – No. 2. – P. 193-200. – (Fiction).
[Попов Иван. История на телевизионните вируси]

Slavov Atanas P. Association of Bulgarian SF & F Authors “Terra Fantasia” / Translated by Kalin M. Nenov // Orphia (Sofia). – 2016. – No. 2. – P. 24-25. – (Fandom).
[Славов Атанас. Дружеството на българските фантасти «Тера Фантазия»]

Slavov Atanas. Editorial / Translated by Kalin M. Nenov // Orphia (Sofia). – 2016. – No. 2. – P. 1-2.

Slavov Atanas P. The Matrix: Resolutions / Translated by Kalin M. Nenov; Painting by Ivan Gotev // Orphia (Sofia). – 2016. – No. 2. – P. 201-205. – (Fiction).
[Славов Атанас П. Матрицата 4: Резолюции]

Stoianova Danila. “I heard music...” / Translator: Ludmilla G. Popova-Wightman // Orphia (Sofia). – 2016. – No. 2. – P. 206-207. – (Poetry).
[Стоянова Данила. Слушам музика...]

Stoyanova Krassimira. The Vanga Phenomenon / Translated by Ljubomir Nikolov; Paintings by Plamen Semkov // Orphia (Sofia). – 2016. – No. 2. – P. 94-105. – (Science Orbit).
[Стоянова Красимира. Феноменът Ванга]

     

Strugatsky Arkady and Boris. The Doomed City / Translated by Andrew Bromfield; Foreword „The Experiment” (P. vii-xiii) by Dmitry Glukhovsky; Afterword (P. 457-462) by Boris Strugatsky; Jacket design: Sarah Olson; Back cover image: The Doomed City by Nicholas Roerich, 1914. – Chicago: Chicago Review Press, 2016. – 462 pp. ISBN 978-1-61373-596-1 (cloth).
[Стругацкий Аркадий, Стругацкий Борис. Град обреченный]

     

Strugatsky Arkady and Boris. The Doomed City / Translated by Andrew Bromfield; Foreword „The Experiment” (P. vii-xiii) by Dmitry Glukhovsky; Afterword (P. 457-462) by Boris Strugatsky; Cover design: Sarah Olson. – Chicago: Chicago Review Press, 2016. – 462 pp. ISBN 978-1-61374-993-7 (paperback).
[Стругацкий Аркадий, Стругацкий Борис. Град обреченный]

     

Strugatsky Arkady & Boris. Monday Starts on Saturday / Translated by Andrew Bromfield; Illustration by Eamon o'Donoghue; Introduction (P. vii-xi) by Adam Roberts; Autor's Note (P. 237-243) by Boris Strugatsky / Translated by James Womack. – London: Gollancz, 2016. – 243 pp. – (SF Masterworks). ISBN 978-1-473-20221-4.
[Стругацкий Аркадий, Стругацкий Борис. Понедельник начинается в субботу]

Swift Jonathan. A Fable of the Widow and Her Cat // Млечный Путь (Кфар-Саба). – 2016. – № 3. – P. 236, 238.

Todorov Val. Ziggurat / Paintings by Plamen Atanasov // Orphia (Sofia). – 2016. – No. 2. – P. 78-93. – (Poetry).

Volny Zdenek. Wife by Questionnaire / Translated by Ljubomir Nikolov; Painting by Plamen Semkov // Orphia (Sofia). – 2016. – No. 2. – P. 26-32. – (Fiction).
[Volný Zdeněk. Žena z dotazníku]

Zhuravlyova Valentina. A Snow Bridge over the Abyss / Translated by Ljubomir Nikolov; Painting by Magardich Kassapyan, Plamen Semkov // Orphia (Sofia). – 2016. – No. 2. – P. 138-164. – (Fiction).
[Журавлева Валентина. Снежный мост над пропастью]