Фантастика в Большом академическом словаре
Тургенев Иван Сергеевич
Собака
ВЫСО́ВЫВАТЬ, вы́сунуть
Выставлять что-л. изнутри наружу.
◊ Высо́вывать язык кому-л. Дразня кого-л., показывать язык.
Стоит он прямо передо мной, ..и сдаётся мне, что уставился он на меня, ей-богу; да так нагло, назойливо... Я ему даже язык высунул, право. // Т. 3. – С. 566.
ДВУХМЕ́СЯЧНЫЙ
2. Возрастом в два месяца.
Под мышкой несёт [прохожий] легавого щенка, двухмесячного. // Т. 4. – С. 575.
ЖИ́ЛЬНЫЙ
1. Устар. Относящ. к жиле, жилам, связанный с ней.
Из руки пойдёт кровь жильная. // Т. 5. – С. 663.
ЗАГОРА́ТЬСЯ, загоре́ться
2. Начинать испускать свет; начинать светить.
◊ Загора́ется, загоре́лся огонь, огонёк, загоре́лись огни.
Слышу я: он черк, черк спичкой. Загорелся огонёк. // Т. 6. – С. 129.
ЗАПОМИНА́ТЬ, запо́мнить
2. Только сов. Устар. Припомнить, вспомнить (с отрицанием).
– И скажу вам, засуха стояла тогда такая, что никто и не запомнит. // Т. 6. – С. 428.
КАК
3. Частица. Разг. Употр. для выражения внезапности, напряжённости действия (при глаголах сов. вида).
– Как вскочит мой Василий Васильич! Словно обожжённый! // Т. 7. – С. 562.
КАРАСИ́ШКА
Разг. Уничиж. к карась.
– Ну-с, в этом самом именье у меня усадьба «махенькая»: огород, как водится, прудишко с карасишками, строения кой-какие. // Т. 7. – С. 654.
КРОВЬ
1. Только ед. Красная жидкость, которая, обращаясь по сосудам в организме, обеспечивает питание его клеток и обмен веществ в нём.
◊ Пускать, кидать, бросать, отворять кровь. Устар. О лечении кровопусканием.
– Кстати, думаю, в Ефремове себе кровь брошу: оно против испуга хорошо бывает. // Т. 8. – С. 663.
МЕ́СТО
5. Разг. Должность, служба.
◊ Ме́сто кого-л. (употр. со словами, обозначающими должность, профессию.
Несколько дней спустя он получил место надзирателя над казёнными магазинами. // Т. 10. – С. 104.
МЕЩАНИ́НИШКА
Прост. Уничиж. к мещанин.
▭ Устар. Мещани́нишко.
Вижу: человек в синей свитке с заплатами и в рваном картузе, так.. мещанинишко по наружности, стоит ко мне спиной, копается в капустнике. // Т. 10. – С. 158.
НАВОЗИ́ТЬ, навезти́
Привозить в большом количестве.
// Разг. Только сов. Привезти что-л. в большом количестве (обычно в несколько приёмов).
– У нас был сосед, граф; тот заморских собак навёз, престрашенных. // Т. 11. – С. 64.
НАДЗИРА́ТЕЛЬ
В доревол. России – должностное лицо, занимавшееся надзором, наблюдением за кем-, чем-л.
◊ Надзира́тель над кем-, чем-л.
Несколько дней спустя он получил место надзирателя над казёнными магазинами. // Т. 11. – С. 111.
НАКА́ЗЫВАТЬ, наказа́ть
2. Перен. Разг. Вводить кого-л. в непредвиденный расход.
– Однако уехал он от меня в некотором неудвоольствии: я-таки его опять рубликов на сотню наказал. // Т. 11. – С. 174.
НАПЛЫВА́ТЬ, наплы́ть
3. Перен. Приближаться, надвигаться (обычно закрывая собой что-л.).
А на небе такое благолепие: звёздочки теплются, а то тучка наплывёт, белая, как вата, – да и та еле движется. // Т. 11. – С. 285.
НИЗА́ТЬ
3. Устар. и разг. Пронзать насквозь.
◊ Низа́ть глазами, взглядом, глаза ни́жут. Внимательно, пристально смотреть на кого-, что-л.
Нижет он меня глазами насквозь, да и полно! // Т. 12. – С. 409.
ОБРАБА́ТЫВАТЬ, обрабо́тать
4. Разг. Воздействуя на кого-л., склонять к чему-л., добиваться чего-л., убеждать в чём-л.
– Сосед мой был ума обширного! Тёщу свою, между прочим, так обработал чудесно: вексель ей подсунул; значит, выбрал же самый чувствительный час! // Т. 13. – С. 268.
ОРА́ВА
Прост. Шумное и беспорядочное скопление людей.
◊ Идти, двигаться и т. п. (всей, целой) ора́вой.
– Ну-с, взял я это, и таким манером мы целой оравой, с дрекольями, с фонарями и отправились в сарай. // Т. 14. – С. 75.
ОЧУМЕ́ТЬ
Прост. Потерять способность соображать, ясно воспринимать окружающее; обезуметь, ошалеть.
– Люди в беспорядке мечутся по двору, махают руками, поднимают с земли поленья – как есть очумели. // Т. 15. – С. 225.
ПЕРЕКИ́ДЫВАТЬ, переки́нуть
8. Неперех. Устар. Играть с кем-л. в карты; перекидываться.
Приезжает ко мне один сосед, тот самый, с которым я в картишки перекидывал. // Т. 16. – С. 152.
ПЕРЕКУСА́ТЬ
Покусать всех, многих или сильно покусать кого-л. в разных местах тела.
Тем временем Трезор стал скрестись в дверь: я было пошёл ему отворять. – Ах, – говорит [Нимфодора Семёновна], – что вы это? Да он нас всех перекусает! // Т. 16. – С. 186.
ПЕРЕРЫВА́ТЬ, перерва́ть
1. Разрывать надвое, пополам.
◊ Перерыва́ть пополам, надвое.
– Кажется, чем, например, ему собаку в комнату впустить согласиться – скорей бы сам себя пополам перервал! // Т. 16. – С. 319.
ПОБЕ́ЖКА
Способ, характер бега животного.
– Что, думаю, это такое? Заяц, что ли? Нет, думаю, это будет покрупнее зайца – да и побежка не та. // Т. 17. – С. 151.
ПОДМА́ЩИВАТЬСЯ, подмости́ться
1. Разг. Устраиваться, забираться повыше, подставляя, подкладывая и т. п. что-л.
– Вот я возьми да встань тихохонько, на босу ногу; подмостился к лампадке, да и дунул на неё. // Т. 18. – С. 33.
ПОПРАВЛЯ́ТЬСЯ, попра́виться
3. Улучшаться, изменяться к лучшему.
// Устар. Приходить в себя, возвращаться к нормальному состоянию после какого-л. потрясения, замешательства.
– Чувствую я вдруг, что робею, так робею... просто, душа в пятки уходит... Однако я поправился, да и рассказал ему всю мою историю. // Т. 18. – С. 714.
ПОТЩИ́ТЬСЯ
Устар. Постараться, попытаться.
Антон Степаныч потщился придать чертам своим выражение ироническое, но ничего не вышло. // Т. 19. – С. 288.
ПОШЕВЕЛИ́ТЬ
1. Шевелить некоторое время.
На кровати два пуховика; подушку пошевелишь, а из-под неё таракан бежит. // Т. 19. – С. 386.
ПРОДАВА́ТЬ, прода́ть
1. Отдавать кому-л. за деньги, за определённую плату.
◊ Продава́ть за какую-л. сумму, на какую-л. сумму.
– Стой! – говорю я шинели: – за сколько продаёшь [щенка]? – А за два целковых. // Т. 20. – С. 720.
ПРОЧИХНУ́ТЬ
Разг. Чихнув, избавиться от неприятного ощущения в носоглотке.
◊ Не прочихнёшь, не прочихну́ть.
В воздухе не то дым, не то туман, пахнет гарью, мгла, солнце, как ядро раскалённое, а что пыли – не прочихнёшь! // Т. 21. – С. 390.
ПРУДИ́ШКО
Разг. Уничиж. к пруд.
– В этом самом именье у меня усадьба «махенькая»: огород, как водится, прудишко с карасишками. // Т. 21. – С. 413.