Фантастика в Большом академическом словаре
Тургенев Иван Сергеевич
История лейтенанта Ергунова
ДЕБЕ́ЛЫЙ
Полный, упитанный, тучный.
[Ергунов] до старости носил узкие панталоны со штрипками, перетягивал свой дебелый стан, на затылке стриг, на лбу завивал свои волосы. // Т. 4. – С. 581.
Е
Шестая буква русского алфавита. Название буквы «е», употр. как сущ. ср. р.; нескл.
[Ергунов] строчил и переписывал набело рапорт к начальству, немилосердно путая буквы ѣ и е. // Т. 5. – С. 498.
ЗАШЕВЕЛИ́ТЬСЯ
3. Перен. Разг. Появиться, обнаружиться.
// Проявиться, зародиться (о чувствах, переживаниях и т. п.).
Тревожное недоумение зашевелилось в душе осторожного лейтенанта. // Т. 6. – С. 640.
ЗЕ́ЛЕНЬ
3. Зелёный цвет, оттенко чего-л.
[Ергунов] усы красил персидскою фаброй, которая, впрочем, отдавала больше багрянцем и зеленью, чем чернотой. // Т. 6. – С. 708.
ЗЛОДЕЯ́НИЕ
Тяжёлое преступление; злодейство.
Мысль, что вы меня можете считать участницей в том ужасном злодеянии [покушении на жизнь Ергунова], была всегда для меня самая убийственная мысль! // Т. 6. – С. 746.
ИЗО́РВАННЫЙ
Разорванный, порванный на части, на куски.
// Изношенный, дырявый, худой.
Босоногий жидёнок, в изорванном халате, принёс ему письмо от Эмилии. // Т. 7. – С. 180.
Изу́стно
Нареч. по знач. прил. изустный.
[Кузьма Васильевич] изложил все обстоятельства дела изустно и на бумаге. // Т. 7. – С. 196.
КАКО́Й
2. Мест. Определит. Употр. для выражения удивления, восхищения, возмущения и т. п. качеством, свойством кого-, чего-л. (обычно в восклицательных предложениях).
◊ Хоть како́й; како́й хочешь (хотите). Разг. Любой; такой, который имеется.
Но и то сказать: годы хоть какую красоту исказят! // Т. 7. – С. 565.
КЛЫК
1. Зуб между резцами и коренными зубами у человека и млекопитающих.
Мадам Фритче опять улыбнулась, то есть показала свои жёлтые клыки. // Т. 8. – С. 144.
КРИВОНО́ГИЙ
2. Разг. Имеющий искривлённые, изогнутые ножки (о мебели).
[Эмилия] ввела его.. в довольно большую, но низкую и неопрятную комнату с.. разрозненными стульями и кривоногим ломберным столом. // Т. 8. – С. 635.
ЛЕЙТЕНА́НТ
Воинское звание (чин) младшего офицерского состава армии и флота; лицо, имеющее такое звание (чин).
Он служил лейтенантом во флоте. // Т. 9. – С. 120.
ЛОДЕЛАВА́НД
Устар. Ароматизированная туалетная вода.
Кузьма Васильевич надел новый, с иголочки мундир.. и, побрызгав на себя лоделавандом, вышел из дому. // Т. 9. – С. 274.
НЕЦЕРЕМО́ННОСТЬ
Свойство по знач. прил. нецеремонный.
– Это ещё что? – воскликнул Кузьма Васильевич, не вполне довольный подобной нецеремонностью в обращении. // Т. 12. – С. 377.
ОБОДО́К
1. Уменьш.-ласк. к обод.
Прихваченные сверху золотым ободком, густые чёрные волосы падали в виде плаща с небольшой головки на худенькое тело. // Т. 13. – С. 221.
ОБЧИЩА́ТЬСЯ, обчи́ститься
1. Очищать с себя, со своей одежды грязь, пыль и т. п.
Надев мундир и старательно обчистившись веничком, Кузьма Васильевич отправлялся степенным шагом вдоль заборов фруктовых садов. // Т. 13. – С. 385.
ОКОЛО́ТОК
2. В дорев. России – часть территории города; подразделение полицейского городского участка во главе с околоточным надзирателем, под ведомством которого находилась такая часть города.
Навели справки в полиции и по околотку. // Т. 13. – С. 644.
ОРФОГРАФИ́ЧЕСКИЙ
Относящ. к орфографии (в 1 знач.).
[Письмо] было испещрено орфографическими ошибками и восклицательными знаками. // Т. 14. – С. 134.
ОТВОДИ́ТЬ, отвести́
3. Изменять расположение или направление движения кого-, чего-л.; заставлять переместиться, отодвинуться.
◊ Отводи́ть (в сторону, назад) руку, голову, локоть и т. п.
Колибри отвела назад.. свою небольшую, яйцевидную головку. // Т. 14. – С. 368.
ОТКОМАНДИРО́ВЫВАТЬ, откомандирова́ть
2. Посылать, отправлять куда-л. со служебным поручением; командировать.
Дело это происходило весной, в тогда ещё новом городе Николаеве, куда Кузьма Васильевич был откомандирован по казённому поручению. // Т. 14. – С. 479.
ОТПИ́СКА
2. Устар. Письменное сообщение, уведомление, донесение и т. п.
Кузьма Васильевич подал жалобу по форме; началось дело. Поступили в своё время надлежащие отписки и справки. // Т. 14. – С. 592.
ОТТЕКА́ТЬ, отте́чь
Течь, литься, отдаляясь от чего-л.
Она подняла их [руки] над головой, помахала ими несколько раз по воздуху, для того чтобы кровь от них оттекла, и тотчас их опустила. // Т. 15. – С. 60.
ОЩУ́ПЫВАТЬСЯ, ощу́паться
1. Разг. Ощупывать себя.
Часа через полтора лейтенант проснулся. Ему чудилось сквозь сон, как будто кто-то его трогает.. Он ощупался, сдёрнул платок. // Т. 15. – С. 242.
ПЕРЕТРЕВО́ЖИТЬСЯ
Сильно встревожиться.
[Девушка] вытянула шею, как птица... Она прислушивалась. Кузьма Васильевич перетревожился. // Т. 16. – С. 381.
ПЕРЕТЯ́ГИВАТЬ, перетяну́ть
7. Туго обвязывать, перевязывать, завязывать (бинтом, верёвкой, ремнём и т. п.).
// Носить, надевать одежду, плотно обтягивающую фигуру, талию.
Он до старости носил узкие панталоны со штрипками, перетягивал свой дебелый стан. // Т. 16. – С. 388.
ПОДСМЕ́ИВАТЬСЯ, подсмея́ться
2. Устар. Тихонько смеяться; подсмеиваться.
«Schlaf, mein Kindchen, schlafe!» – напевала Эмилия, покачиваясь из стороны в сторону и сама тихонько подсмеиваясь и песенке своей, и своим движениям. // Т. 18. – С. 180.
ПОПРА́ВКА
2. Дополнение, изменяющее что-л.; исправление.
Он достал её записку, ..в одном месте он заметил поправку; стояло: «плакала», а сперва было написано «плакал» // Т. 18. – С. 712.
ПОСТИГА́ТЬ, пости́чь и пости́гнуть
2. Случаться с кем-л., выпадать на долю кого-л. (обычно о чём-л. нежелательном, неприятном и т. п.).
Казалось, её постигло большое и неожиданное горе. // Т. 19. – С. 154.
ПОТЯНУ́ТЬСЯ
2. Протянуть руку (руки) и податься телом в какую-л. сторону, направляясь, устремляясь к кому-, чему-л.
◊ Потяну́ться к кому-, чему-л.
Кузьма Васильевич потянулся к Колибри, но тотчас же одёрнул руку. На пальце у него показалась капля крови. // Т. 19. – С. 295.
ПОША́РИТЬ
Разг. Шарить некоторое время.
Кузьма Васильевич встал, на цыпочках приблизился к двери – и, напрасно пошарив пальцами, нажал на неё коленом. // Т. 19. – С. 382.
ПРИДУШИ́ТЬ
Разг. Умертвить, лишая возможности дышать; задушить.
Убийцы его сперва опоили, потом пытались придушить. // Т. 20. – С. 182.
ПРИКЛОНЯ́ТЬСЯ, приклони́ться
Клониться книзу, пригибаться, наклоняться.
◊ Приклоня́ться к чему-л.
[Девушка], растерявшись, приклонилась к рукаву Кузьмы Васильевича. // Т. 20. – С. 251.
ПРИТА́СКИВАТЬСЯ, притащи́ться
1. Разг. С трудом, медленно приходить, приезжать куда-л.
Кузьма Васильевич, провозившись целое утро с подрядчиками и работниками, притащился измученный, разбитый к калитке слишком известного ему домика. // Т. 20. – С. 505.
ПРИХЛО́ПЫВАТЬ, прихло́пнуть
6. Обычно сов. Перех. Разг. Убивать, умерщвлять кого-л.
Убийцы его сперва опоили, потом пытались придушить и, отвезя ночью за город, стащили в овраг и там окончательно прихлопнули. // Т. 20. – С. 553.
ПРОДЕ́ЛЫВАТЬ, проде́лать
1. Делать, образовывать в чём-л. (отверстие, углубление, проход и т. п.).
Он в тот же вечер открыл прореху в своём поясе, прореху, очевидно, проделанную её ножницами. // Т. 21. – С. 9.
ПРОЖИГА́ТЬ, проже́чь
1. Жечь насквозь; продырявливать, действуя огнём, чем-л. раскалённым или едким.
Раз он.. поднёс Эмилии лёгонькую розовую косынку настоящей французской материи; а она в тот же день прожгла на свечке его подарок. // Т. 21. – С. 43.
РАЗВА́Л
9. Устар. Пора наиболее полного развития, проявления чего-л.; разгар.
Однажды, в самый развал лета, в полдень, Кузьма Васильевич.. притащился измученный. // Т. 22. – С. 186.
РАСПА́РЫВАТЬСЯ, распоро́ться
1. Разрываться по шву.
// Разорваться (о шве).
Кузьма Васильевич.. заметил, что в верхнем крае его кожаного пояса вершка на полтора распоролся шов. // Т. 22. – С. 698.