Фантастика в Большом академическом словаре
Грин Александр /Гриневский Александр Степанович/
Алые паруса
ВОЙТИ́
2. Проникнуть внутрь, в глубь чего-л.; воткнуться, вонзиться.
// Перен. Понять, уяснить смысл чего-л.
– Я не пойду в дальнее плавание, а поступлю на почтовый пароход.. – Да, – издалека сказала она, силясь войти в его заботы и дело. // Т. 3. – С. 85.
ДОСУ́Г
Время, не занятое работой, какими-л. делами.
В этом мире возвышалась над всем фигура капитана. Его характер определял досуги и работу команды. // Т. 5. – С. 329.
ДРЕЙФОВА́ТЬ
1. Неперех. Отклоняться от курса, непроизвольно перемещаться при спущенных парусах или неработающем двигателе под воздействием ветра, течения (о судне).
На горизонте показался дымок военного крейсера, крейсер изменил курс и с расстояния полумили поднял сигнал – «дечь в дрейф».. [Грэй] приказал дрейфовать. // Т. 5. – С. 375.
ИЗОЙТИ́
3. Разг. Ослабеть, изнемочь, пролив много слёз, крови, много крича и т. п.
// Доходить до крайней степени в проявлении чего-л.
Когда он наконец весь изошёл восторгом, Грэй договорился с ним о доставке. // Т. 7. – С. 175.
КАРТИ́НА
2. Перен. То, что можно видеть, обозревать или представить себе в конкретных образах.
// Яркое и выразительное словесное изображение чего-л.
[Лонгрен] постепенно увлекался, переходя от объяснений к различным эпизодам, ..а от отдельных иллюстраций этих переходил к широким картинам морских скитаний. // Т. 7. – С. 678.
ЛИ́ЛИЯ
1. Многолетнее луковичное растение с прямым высоким стеблем и крупными красивыми цветками в виде колокола; цветок этого растения.
// Изображение (скульптурное или живописное) цветка этого растения.
Каждый столб оканчивался наверху пышной чугунной лилией. // Т. 9. – С. 192.
ЛЯ́ПАТЬ, ляпну́ть
1. Разг. Обычно сов. С силой ударять; хлопать.
◊ Ля́пать чем-л.
Капернцы обожали плотных женщин, ..здесь ухаживали, ляпая по спине ладонью и толкаясь, как на базаре. // Т. 9. – С. 385.
НАЛОЖИ́ТЬ
4. Перех. Обязать к чему-л., предписать что-л. сделать.
// Подвергнуть чему-л. неприятному, обременительному и т. п.
◊ Наложи́ть взыскание, наказание и т. п.
– Мне всё равно, – сказал Грэй. – Я не могу допустить, чтобы при мне торчали из рук гвозди и текла кровь. – В ответе сына Лионель Грэй, скрыв под усами улыбку, узнал себя и не наложил наказания. // Т. 11. – С. 227.
ПА́РУС
1. Укрепляемое на мачте полотнище или гибкая пластина для преобразования энергии ветра в энергию движения судна.
~ Алые паруса́. Символ осуществлённой надежды, мечты (по названию романа А. Грина «Алые паруса»).
Алые паруса. // Т. 15. – С. 432.
ПЕ́ТЕЛЬНЫЙ
Относящ. к петле; осуществляемый с помощью петли (в 1 и 4–8 знач.).
Её [Ассоли] голова мурлыкала песенку жизни, маленькие руки работали прилежно и ловко..; но это не мешало ей ровно подвёртывать рубец и класть петельный шов с отчётливостью швейной машины. // Т. 16. – С. 493-494.
ПИА́СТР
2. Старинная денежная единица разной ценности в Испании, Португалии и латиноамериканских странах.
– Эти бочки привёз в 1793 году твой предок, Джон Грей, из Лиссабона, на корабле «Бигль»; за вино было уплачено две тысячи золотых пиастров. // Т. 16. – С. 535.
ПОВЁРТЫВАТЬСЯ, поверну́ться
2. Делать поворот, разворот, чтобы уйти, изменять направление движения.
[В тумане] гасли очертания огромного корабля, медленно повёртывающегося к устью реки. // Т. 17. – С. 220.
ПОВРЕЖДА́ТЬСЯ, повреди́ться
3. Разг. Помешаться, сойти с ума.
◊ Повреди́ться в уме, рассудке и т. п.; повреди́ться умом, рассудком и т. п.
– Кто? Что? О чём толкует? – слышались любопытные голоса женщин.. – Лонгрен с дочерью одичали, а может, повредились в рассудке. // Т. 17. – С. 283.
ПОДВЁРТЫВАТЬ, подверну́ть
2. Перех. Завёртывать, загибать края чего-л., укорачивая (рукава, полы и т. п.); подгибать.
// Подгибать, заворачивать края чего-л. внутрь или подо что-л.
[Ассоль] смотрела далеко перед собой, но это не мешало ей ровно подвёртывать рубец и класть петельный шов с отчётливостью швейной машины. // Т. 17. – С. 459.
ПОДНИМА́ТЬ, подня́ть
7. Менять положение частей своего тела (головы, рук и т. п.) на направленное вверх.
◊ Поднима́ть брови. Выражать удивление, недоумение.
Грэй повернулся и увидел в кустах высоко поднятые брови матроса. Летика, разинув рот, смотрел на занятия Грэя с.. удивлением. // Т. 18. – С. 69.
ПОСТА́ВИТЬ
5. Заставить кого-л. занять какое-л. место, положение по отношению к кому-, чему-л.
◊ Поста́вить себя как-л. Определить, обозначить своё положение в каком-л. обществе, группе лиц.
Он поступил иначе, чем поступали они [рыбаки], – поступил внушительно, непонятно и этим поставил себя выше других. // Т. 19. – С. 136.
ПРИТЯЖЕ́НИЕ
2. Перен. Свойство привлекать к себе, возбуждать интерес.
Красота [дамы] скорее отталкивала, чем привлекала, так как в ней чувствовалось надменное усилие воли, лишённое женственного притяжения. // Т. 20. – С. 536.
ПРУЖИ́НА
2. Перен. Движущая сила, действующая причина чего-л.
◊ Скрытая, тайная, сокровенная, главная и т. п. пружи́на
На кухне Грэй немного робел: ему казалось, что здесь всем двигают тёмные силы, власть которых есть главная пружина жизни замка. // Т. 21. – С. 414.
РАСПРАВЛЯ́ТЬСЯ, распра́виться
1. Только 3 л. Делаться ровным, разглаживаться.
// Разворачиваться, растягиваться по плоскости (о чём-л. свёрнутом).
Его [корабля] свёрнутые паруса ожили, свисая фестонами, расправляясь и покрывая мачты бессильными щитами огромных складок. // Т. 23. – С. 45.
РАЩЕ́НИЕ
Действие по знач. глаг. растить и (устар.) расти.
[Лонгрен] терпеливо проходил несвойственное мужчине сложно искусство ращения девочки. // Т. 23. – С. 413.