Станислав ЛЕМ: Библиография:
Как Микромил и Гигациан разбеганию туманностей положили начало
Jak Mikromił i Gigacyan ucieczkę mgławic wszczęli

(на польском языке)

Jak Mikromił i Gigacyan ucieczkę mgławic wszczęli // Lem S. Bajki robotów. – Kraków: Wydawnictwo Literackie, 1964. – S. 88-97.

Jak Mikromił i Gigacyan ucieczkę mgławic wszczęli // Lem S. Cyberiada. – Kraków: Wydawnictwo Literackie, 1967. – S. 42-46. – (Dzieła wybrane).

Jak Mikromił i Gigacyan ucieczkę mgławic wszczęli // Lem S. Cyberiada. – Kraków: Wydawnictwo Literackie, 1972. – S. 50-56.

Jak Mikromił i Gigacyan ucieczkę mgławic wszczęli // Lem S. Cyberiada. – Kraków: Wydawnictwo Literackie, 1978. – S. 53-60.

Jak Mikromił i Gigacyan ucieczkę mgławic wszczęli // Lem S. Bajki robotów. – Warszawa: Krajowa Agencja Wydawnicza, 1983. – S. 69-75.

Jak Mikromił i Gigacyan ucieczkę mgławic wszczęli // Lem S. Bajki robotów. – Katowice: Księżnica, 1989. – S. 51-57.

Jak Mikromił i Gigacyan ucieczkę mgławic wszczęli // Lem S. Cyberiada. – Chotomów: Verba, 1990. – S. 41-44.

Jak Mikromił i Gigacyan ucieczkę mgławic wszczęli // Lem S. Bajki robotów. – Warszawa: Nasza Księgarnia, 1995.

Jak Mikromił i Gigacyan ucieczkę mgławic wszczęli // Lem S. Cyberiada. Bajki robotów. T. 2. – Warszawa: Interart, 1995. – S. 199-204. – (Dzieła. 7/2).

Jak Mikromił i Gigacyan ucieczkę mgławic wszczęli // Lem S. Bajki robotów. – Wrocław: Siedmioróg, 1996. – (Lektura / Siedmioróg. Czerwona Biblioteka: moją pasją jest przygoda).

Jak Mikromił i Gigacyan ucieczkę mgławic wszczęli // Lem S. Bajki robotów. – Wrocław: Siedmioróg, 1998. – (Lektura / Siedmioróg. Czerwona Biblioteka: moją pasją jest przygoda).

Jak Mikromił i Gigacyan ucieczkę mgławic wszczęli // Lem S. Bajki robotów. – Kraków: Wydawnictwo Literackie, 2000. – (Fantastyczna Lektura).

Jak Mikromił i Gigacyan ucieczkę mgławic wszczęli // Lem S. Bajki robotów. – Warszawa: Agora SA, 2008. – S. 55-59. – (Biblioteka Gazety Wyborczej. Dzieła / Stanisław Lem; T. VII).

Jak Mikromił i Gigacyan ucieczkę mgławic wszczęli // Lem S. Bajki robotów. – Kraków: Wydawnictwo Literackie, 2014. – S. 78-85.

(на русском языке)

Как Микромил и Гигациан разбеганию туманностей начало положили / Пер. А.Громовой // Современная зарубежная фантастика. – М.: Мол. гвардия, 1964. – С. 59-64.

Как Микромил и Гигациан стали причиной туманности: Фантаст. рассказ / Пер. Э.Рогова, Е.Факторовича // Сов. молодежь (Рига). – 1965. – 20 февр. (№ 35). – С. 3.

Как Микромил и Гигациан бегству туманностей положили начало / Пер. Л.Пентковской // Польск. обозрение (Варшава). – 1968. – № 27. – С. 23-24.

Как Микромил и Гигациан разбеганию туманностей начало положили / Пер. А.Громовой // На волне космоса. – М.: Моск. рабочий, 1988. – С. 42-46.

Как Микромил и Гигациан разбеганию туманностей начало положили / Пер. А.Громовой // Лем С. Сказки роботов. – М.: Вахазар; ПАИМС, 1993. – С. 84-92. – (Коллекция польской литературы).

Как Микромил и Гигациан разбеганию туманностей положили начало / Пер. К.Душенко // Лем С. Собрание сочинений в десяти томах: Т. 6. – М.: Текст, 1993. – С. 46-50.

Как Микромил и Гигациан разбеганию туманностей положили начало / Пер. К.Душенко // Лем С. Кибериада. – М.: Текст; ЗАО Изд-во ЭКСМО-Пресс, 1997. – С. 46-50.

Как Микромил и Гигациан разбеганию туманностей положили начало / Пер. К.Душенко // Лем С. Сказки роботов; Кибериада. – М.: ООО «Изд-во АСТ», 2002. – С. 58-63. – (Станислав Лем).

Как Микромил и Гигациан разбеганию туманностей положили начало / Пер. К.Душенко // Лем С. Сказки роботов; Кибериада. – М.: ООО «Изд-во АСТ», 2003. – С. 58-63. – (Станислав Лем).

Как Микромил и Гигациан разбеганию туманностей положили начало / Пер. К.Душенко // Лем С. Сказки роботов. – М.: АСТ; АСТ МОСКВА; Хранитель, 2006. – С. 129-133.

Как Микромил и Гигациан разбеганию туманностей положили начало / Пер. К.Душенко // Лем С. Сказки роботов. – М.: АСТ; АСТ МОСКВА; Хранитель, 2006. – С. 129-133.

Как Микромил и Гигациан разбеганию туманностей положили начало / Пер. К.Душенко // Лем С. Кибериада. – М.: АСТ; АСТ МОСКВА; Хранитель, 2007. – С. 59-64.

Как Микромил и Гигациан разбеганию туманностей положили начало / Пер. К.Душенко // Лем С. Сказки роботов; Кибериада. – М.: ООО «Изд-во АСТ», 2007. – С. 58-63. – (Станислав Лем).

Как Микромил и Гигациан разбеганию туманностей положили начало / Пер. К.Душенко // Лем С. Кибериада. – М.: АСТ; АСТ МОСКВА, 2010. – С. 65-71.

Как Микромил и Гигациан разбеганию туманностей положили начало / Пер. К.Душенко // Лем С. Кибериада. – М.: АСТ; АСТ МОСКВА, 2010. – С. 65-71.

Как Микромил и Гигациан разбеганию туманностей положили начало / Пер. К.Душенко // Лем С. Кибериада; Сказки роботов. – М.: Изд-во АСТ, 2018. – С. 59-64. – (Зарубеж. классика).

Как Микромил и Гигациан разбеганию туманностей начало положили / Пер. А.Громовой // Лем С. Кибериада. – Киев: Глобус, 2019. – С. 40-44. – (Весь Лем: Отцы-основатели).

Как Микромил и Гигациан разбеганию туманностей положили начало / Пер. К.Душенко // Лем С. Кибериада. – М.: Изд-во АСТ, 2021. – С. 81-85. – (Лем – собрание сочинений (Neo)).

Как Микромил и Гигациан разбеганию туманностей положили начало / Пер. К.Душенко // Лем С. Сказки роботов. – М.: Изд-во АСТ, 2023. – С. 80-87. – (Эксклюзивная классика).

(на английском языке)

How Microx and Gigant Made the Universe Expand / Translated from the Polish by Michael Kandel // Lem S. Mortal Engines. – San Diego; New York; London: A Harvest/HBJ Book; Harcourt Brace Jovanovich, Publishers, 1992. – P. 48-54.

How Microx and Gigant Made the Universe Expand / Translated from the Polish by Michael Kandel // Lem S. Mortal Engines. – London: André Deutsch, 1993. – P. 48-54.

(на венгерском языке)

Hogyan kezdődött a ködök menekülése? / Fordította Murányi Beatrix // Lem S. Kiberiáda. – Budapest: Európa Könyvkiadó, 1971. – Old. 41-45. – (Európa. Zsebkönyvek. 82).

Hogyan kezdődött a ködök menekülése? / Fordította Murányi Beatrix // Lem S. Kiberiáda. – Budapest: Európa Könyvkiadó, 1987. – Old. 50-55.

Hogyan kezdődött a ködök menekülése? / Fordította: Murányi Beatrix // Lem S. Teljes science-fiction univerzuma II. – Szeged: Szukits Könyvkiadó, 2006. – Old. 691-693.

(на иврите)

כיצד חוללו מיקרויון וענקיאן את מנוסת הערפיליות / מפולנית: פאולינה צלניק // לם סטניסלב. הקיבריאדה. – תל-אביב: זמורה, ביתן, 1986. – דף 41-45.

(на испанском языке)

Cómo Micromil y Gigacián organizaron la fuga de las nebulosas / Traductor: Melitón Bustamante // Lem S. Fábulas de robots. – Madrid: Guadarrama, 1977. – P. 55-61. – (Collección Universitaria de Bolsillo Punto Omega. Sección: Literatura moderna. Número 230).

De cómo Micromil y Gigaciano provocaron la fuga de las nebulosas / Traducción: Jadwiga Maurizio // Lem S. Fábulas de robots. – Barcelona: Bruguera, 1981. – P. 71-80. – (Club Joven Bruguera. 34).

(на итальянском языке)

Come Micramor e Gigaenzo scatenarono la fuga delle nebulose / Traduzione di Marzena Borejczuk // Lem S. Fiabe per robot. – Milano: Marcos y Marcos, 2005. – P. 91-99. – (Gli alianti. 126).

(на латышском языке)

Kā Mikromīlis un Gigaciāns izraisīja miglāju kliedēšanos // Lems S. Pasaules gals pulksten astoņos vakarā / No poļu val. tulk. un sakārt. R.Luginska. – Rīga: Liesma, 1989. – Lpp. 60-65.

(на немецком языке)

Wie Winzlieb und Gigelanz die Nebelflucht auslösten / Aus dem Polnischen von I.Zimmermann-Göllheim // Lem S. Robotermärchen. – Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 1975. – S. 61-66. – (Bibliothek Suhrkamp. Band 366).

Wie Mikromil und Gigacjan die Flucht der Nebelflecken einleiteten / Aus dem Polnischen von Caesar Rymarowicz // Lem S. Robotermärchen. – Berlin: Eulenspiegel Verlag, 1976. – S. 168-175.

Wie Mikromil und Gigacjan die Flucht der Nebelflecken einleiteten / Aus dem Polnischen von Caesar Rymarowicz // Lem S. Robotermärchen. – Berlin: Eulenspiegel Verlag, 1979. – S. 168-175.

Wie Winzlieb und Gigelanz die Nebelflucht auslösten / Aus dem Polnischen von I.Zimmermann-Göllheim // Lem S. Robotermärchen. – Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 1980. – S. 61-66. – (Bibliothek Suhrkamp. Band 366).

Wie Winzlieb und Gigelanz die Nebelflucht auslösten / Aus dem Polnischen übersetzt von I.Zimmermann-Göllheim // Lem S. Robotermärchen. – Frankfurt am Main: Suhrkamp Taschenbuch Verlag, 1983. – S. 61-66. – (suhrkamp taschenbuch 856. Phantastische Bibliothek. Band 85).

Wie Winzlieb und Gigelanz die Nebelflucht auslösten / Aus dem Polnischen übersetzt von I.Zimmermann-Göllheim // Lem S. Robotermärchen. – Frankfurt am Main: Suhrkamp Taschenbuch Verlag, 1984. – S. 61-66. – (suhrkamp taschenbuch 856. Phantastische Bibliothek. Band 85).

Wie Winzlieb und Gigelanz die Nebelflucht auslösten / Aus dem Polnischen übersetzt von I.Zimmermann-Göllheim // Lem S. Robotermärchen. – Frankfurt am Main: Suhrkamp Taschenbuch Verlag, 1986. – S. 61-66. – (suhrkamp taschenbuch 856. Phantastische Bibliothek. Band 85).

Wie Winzlieb und Gigelanz die Nebelflucht auslösten / Aus dem Polnischen übersetzt von I.Zimmermann-Göllheim // Lem S. Robotermärchen. – Frankfurt am Main: Suhrkamp Taschenbuch Verlag, 1988. – S. 61-66. – (suhrkamp taschenbuch 856. Phantastische Bibliothek. Band 85).

Wie Winzlieb und Gigelanz die Nebelflucht auslösten / Aus dem Polnischen übersetzt von I.Zimmermann-Göllheim // Lem S. Robotermärchen. – Frankfurt am Main: Insel Verlag, 1991. – S. 61-66. – (insel taschenbuch 1345).

Wie Winzlieb und Gigelanz die Nebelflucht auslösten / Aus dem Polnischen übersetzt von I.Zimmermann-Göllheim // Lem S. Robotermärchen. – Frankfurt am Main: Suhrkamp Taschenbuch Verlag, 1992. – S. 61-66. – (suhrkamp taschenbuch 856. Phantastische Bibliothek. Band 85).

Wie Winzlieb und Gigelanz die Nebelflucht auslösten / Aus dem Polnischen übersetzt von I.Zimmermann-Göllheim // Lem S. Robotermärchen. – Frankfurt am Main: Suhrkamp Taschenbuch Verlag, 1995. – S. 61-66. – (suhrkamp taschenbuch 856. Phantastische Bibliothek. Band 85).

Wie Winzlieb und Gigelanz die Nebelflucht auslösten / Aus dem Polnischen übersetzt von I.Zimmermann-Göllheim // Lem S. Robotermärchen. – Frankfurt am Main: Suhrkamp Taschenbuch Verlag, 2002. – S. 61-66. – (suhrkamp taschenbuch 856. Phantastische Bibliothek. Band 85).

Wie Winzlieb und Gigelanz die Nebelflucht auslösten / Aus dem Polnischen von I.Zimmermann-Göllheim // Lem S. Der Weiße Tod. – Frankfurt am Main: Suhrkamp Taschenbuch Verlag, 2006. – S. 58-63. – (suhrkamp taschenbuch 3536).

Wie Winzlieb und Gigelanz die Nebelflucht auslösten / Aus dem Polnischen übersetzt von I.Zimmermann-Göllheim // Lem S. Robotermärchen. – Frankfurt am Main: Suhrkamp Taschenbuch Verlag, 2009. – S. 61-66. – (suhrkamp taschenbuch 856. Phantastische Bibliothek. Band 85).

Wie Winzlieb und Gigelanz die Nebelflucht auslösten / Aus dem Polnischen übersetzt von Irmtraud Zimmermann-Göllheim // Lem S. Robotermärchen. – Frankfurt am Main: Suhrkamp Taschenbuch Verlag, 2009. – S. 61-66. – (suhrkamp taschenbuch 4136).

Wie Winzlieb und Gigelanz die Nebelflucht auslösten / Aus dem Polnischen übersetzt von I.Zimmermann-Göllheim // Lem S. Robotermärchen. – Frankfurt am Main: Suhrkamp Taschenbuch Verlag, 2012. – S. 61-66. – (suhrkamp taschenbuch 856. Phantastische Bibliothek. Band 85).

Der Kosmobold / Übersetzt von Irmtraud Zimmermann-Göllheim // Górski Janusz, Sitkiewicz Piotr. Lems Tierleben nach Mróz. – Gdynia: Czysty Warsztat; Deutsches Polen Institut, 2016. – S. 28-29.

(на румынском языке)

Cum Micromil şi Gigaţian au pus pe fugă nebuloasele / Traducere: Mihai Mitu // Lem S. Ciberiada. – Bucureşti: Albatros, 1976. – P. 48-53. – (Fantastic Club).

Cum Micromil şi Gigaţian au pus pe fugă nebuloasele / Traducere de Mihai Mitu // Lem S. Ciberiada. – Bucureşti: Nemira, 1994. – P. 46-51. – (Nautilus. 42).

Cum Micromil şi Gigaţian au pus pe fugă nebuloasele / Traducere din limba polonă: Mihai Mitu // Lem S. Ciberiada. – Bucureşti: Agora, 2013. – P. 31-34. – (Colecţia de literatură SF/Fantasy).

(на украинском языке)

Як Мiкромил i Гiгацiян таке вчинили, що туманностi порозбiгалися / Пер. Мар'яна Гандзiй // Лем Станiслав. Кiберiада. – Киïв: Днiпро, 1990. – С. 35-40.

Як Мiкромил и Ґiґацiян таке вчинили, що туманностi порозбiгалися / Переклала Мар'яна Гандзiй // Лем Станiслав. Казки роботiв; Кiберiада; Маска. – Тернопiль: Навчальна книга – Богдан, 2016. – С. 46-50. – (П'ятикнижжя Лемове. Книга 1).

(на французском языке)

Comment Microphile et Gigatien suscitèrent la fuite des nébuleuses / Nouvelles traduit du polonais par Dominique Sila // Lem S. Contes inoxydables. – Paris: Denoël, 1981. – P. 59-67. – (Présence du futur. n° 330).

Comment Microphile et Gigatien suscitèrent la fuite des nébuleuses / Nouvelles traduit du polonais par Dominique Sila // Lem S. Contes inoxydables. – Paris: Denoël, 1989. – P. 59-67. – (Présence du futur. n° 330).

(на чешском языке)

Jak Mikromil a Gigantin počali úprk mlhovin / Přeložil Pavel Weigel // Lem S. Bajky robotů. – Plzeň: Laser-books, 2002. – S. 67-73. – (Edice SF svazek 116).

(на японском языке)

星雲が逃げだすにいたったいきさつ / 深見弾訳 // レム S. ロボット物語. – 東京: 早川書房, 1982. – P. 87-95. – (SF 467).