|
Lem Stanislas. Cybériade: Roman / Traduit du polonais par L.Makowski. – Paris: Denoël, 1968. – 240 p. – (Présence du futur. n° 109).
Table des matieres:
P. 11-23: Première expédition ou le piège de Gargancian
P. 24-38: Première expédition A ou l'Electrolyre de Trurl
P. 39-67: Deuxième expédition ou l'offre du roi Okrucius
P. 68-85: Troisième expédition ou les Dragons de la Vraisemblance
P. 86-95: Quatrième expédition ou comment Trurl appliqua le féminitrône, afin de délivrer le prince Pantarktyk de ses peines amoureuses, et comment on arriva à utiliser le canon à nourrissons
P. 96-113: Cinquième expédition ou les farces du roi Baleryon
P. 114-121: Cinquième expédition A ou la consultation de Trurl
P. 122-141: Sixième expédition ou comment Trurl et Klapaucius créèrent un démon du genre secondaire pour vaincre le brigand Gebon
P. 142-151: Septième expédition ou comment la perfection de Trurl l'amena à faire une mauvaise action
P. 152-223: Conte du roi Genialon et des trois machines qui racontent des histoires
Extrait de l'œuvre Cytrofikon, ou déviations superfictions et folies affectueuses
[Stanisław Lem. Wyprawa pierwsza, czyli pułapka Gargancjana; Wyprawa pierwsza A, czyli Elektrybałt Trurla; Wyprawa druga, czyli oferta króla Okrucyusza; Wyprawa trzecia, czyli smoki prawdopodobieństwa; Wyprawa czwarta, czyli o tym, jak Trurl kobietron zastosował, królewicza Pantarktyka od mąk miłosnych chcąc zbawić i jak potem do użycia dzieciomiotu przyszło; Wyprawa piąta, czyli o figlach króla Baleryona; Wyprawa piąta A, czyli konsultacja Trurla; Wyprawa szósta, czyli jak Trurl i Klapaucjusz demona drugiego rodzaju stworzyli, aby zbójcę Gębona pokonać; Wyprawa siódma, czyli o tym, jak własna doskonałość Trurla do złego przywiodła; Bajka o trzech maszynach opowiadających króla Genialona; O królewiczu Ferrycym i królewnie Krystali]
|