Текущие упоминания в Интернете:

03 ноября 2009, 12:00
      Елена Лебедева, Москва:
      В «Хомячках в Эгладоре» Вы писали о ролевиках, и после этого Вам наверняка неоднократно задавали вопрос, а участвовали ли Вы в ролевых играх. Насколько я знаю, Вы отвечали, что нет. А как Вы вообще относитесь к ролевикам и к ролевым играм в хоббитов и гномов? Ведь это тоже своего рода фантастическое творчество?
      Мария Галина:
      На самом деле я, конечно, участвовала в ролевых играх, и когда я отвечала, что нет – я лукавила. Потому что написать роман о ролевиках и ролевых играх и не участвовать – это какое-то достаточно самонадеянное предприятие. Я считаю, что игра в хоббитов и гномов – это одна из очень интересных и социально значимых сторон современной жизни, и особенно жизни 90-х. Это был замечательный социальный механизм, помогавший умным, творческим, талантливым и красивым людям построить себе некий свой мир, и жить в этом мире с полной отдачей, ощущая себя внутри этого мира. К сожалению, как любое масштабное явление, это порождало свои трагедии, ломки, когда человек выходил из этого прекрасного мира, где все правильно, и сталкивался с нашей малоприятной унылой действительности. И «Хомячки» – роман до какой-то степени провокационный. Я знаю, что многие люди, имевшие в какой-то степени отношение к ролевому движению, особенно те, кто воспринимает его с пафосом, драматично – на меня обиделись. Но скажем, человек, чье мнение я глубоко уважаю, это Влад Борисов, наш крупнейший специалист по фантастике и основатель ролевого движения в России – сказал, что роман очень правильный, и что он очень четко и правильно передает психологию и некоторые особенности ролевых игр, состояние внутри этих ролевых игр. И мнение Влада Борисова, конечно, мне гораздо более важно и значимо для меня, чем мнение какого-то обиженного эльфа. Собственно, это был, наверное, первый такого рода роман о ролевых играх, который был написан с некоторой такой отстраненностью. У нас же есть огромный пласт литературы, который является фанфиками, по крупнейшим произведениям наших монстров фэнтези, по Толкиену, сейчас по Роулинг, огромный пласт творчества, народного, полународного, порождающий замечательные и очень интересные литературные явления, например роман Кирилла Еськова «Последний кольценосец» – это контрверсия Толкиена фактически, и очень провокационная, очень интересная и очень умная. И если это ролевое наше движение и наши фанфики породили хотя бы одного такого последнего кольценосца, это уже огромное дело. Но, повторяю, они породили не только его, а вообще это феномен, который заслуживает отдельного и очень серьезного изучения.
Мария Галина. Фантастические загадки текста – РИА Новости

13 апреля 2011
      The Unknown Strugacky Brothers, ed. Yuri Ilkov, Aleksander Karapanchev and Vladimir Borisov, pub. ERNOR
      – This anthology celebrates the 35th anniversary of the speculative fiction fan club Arcady and Boris Strugatsky, named after the venerable brothers who – together with Stanislaw Lem – still dominate the landscape of the modern Slavic SF. The book is a collection of some fifty short contributions, organized into three sections. The first is a history of the club, the second talks about the connection between the Strugatsky brothers and the cultural life in Bulgaria, and the third is a collection of mini-memoirs and essay about the brothers and their work by people from all over the world.
Jeff VanderMeer. An Overview of International Science Fiction and Fantasy, 2010 – Locus Online

27 января 2012, 10:48
      В 2001 году лемолог Владимир Борисов из Абакана на своем сайте проводил опрос, посвященный литературным хитам ХХ века в области фантастики. Список, сами понимаете, был обширный. Голосовали представители разных поколений, в том числе молодежь. И то, что шесть книг Лема заняли первые места как лучшие произведения года – «Солярис» (1961 г.), «Непобедимый» (1963 г.), «Осмотр на месте» (1982 г.) и др., свидетельствует о том, что его творчество до сих пор актуально и вызывает интерес.
Феномен Станислава Лема – Аргументы и факты в Белоруссии

01 ноября 2012
      В частности, ноябрьская «Звезда» была почти полностью юбилейно-революционной, возможно, в значительной мере потому, что в трех предыдущих номерах журнала публиковался сокращенный перевод «Соляриса» Станислава Лема.
      В 1962 году в том давнем временном слое, по точному наблюдению Владимира Борисова, «Солярис» был принят советской аудиторией, в том числе и литературной критикой, не как «переводная», а как «своя» книга, прочитан как произведение советской научной фантастики и даже подвергся упрекам в недостаточной утопичности. Впоследствии, по мере врастания в культуру, «Солярис» сделался в ней воплощенной метафорой контакта с собой, Богом, Другим, собственным подсознанием и собственными конструктами. Советская цензура, вырезав из «Соляриса» разговор Кельвина со Снаутом об ущербном Боге, «существе, не имеющем множественного числа», оставила в целости все прочие, весьма рискованные, с точки зрения господствующей теории, построения, а главное – оказалась бессильна вычесть из текста качество мышления, как авторское, так и читательское, необходимое для взаимодействия с книгой.
ЕЛЕНА МИХАЙЛИК. Срез отложенного времени: из истории понятий – Журнальный зал

15 апреля 2013, 13:10
      Координатор группы исследователей творчества Стругацких Владимир Борисов заявил , что первые тома полного собрания сочинений братьев могут выйти уже в 2013 году. Сегодня Борису Стругацкому исполнилось бы 80 лет и в честь этого было задумано пустить в печать сочинения братьев-писателей.
      Борис Стругацкий сам участвовал в подготовке к печати полного собрания сочинений и, даже, написал к нему предисловие.
      Готовящееся собрание станет самым обширным изданием творчества Аркадия и Бориса Стругацких и будет включать переписку, дневники, публицистику, а также ранее не публиковавшиеся тексты. Все текста составлены в хронологическом порядке.
В честь 80-летия Бориса Стругацкого может выйти полное собрание сочинений братьев Стругацких – Питер-Питер.ру

14 июня 2013, 04:33
      Также подписан договор на книгу о Станиславе Леме. Мы будем ее писать в соавторстве с моим другом Владимиром Борисовым. Он живет в Абакане, но это не мешало ему бывать в Кракове у Лема. Эта великая пятерка: Уэллс, Жюль Верн, братья Стругацкие, Брэдбери и Лем – всегда меня восхищала.
Антон Захаров. Здравый смысл фантаста. Жизненный путь Геннадия Прашкевича: от Блока до Лема – Свободный курс

18 апреля 2014, 13:57
      Тогда мне очень сильно помогал замечательный житель Абакана, журналист, публицист и коллекционер книг с фантастическими произведениями Владимир Борисов. Он договорился с друзьями, которые и помогли разработать маршрут: чтобы и в горы сходить, и в степи заночевать, и на реки полюбоваться (и пройти по ним на лодке!), и главное – по священным культовым местам поездить.
Игорь Мейден. В конкурсе «Хакасия глазами туриста» участвует зарубежный журналист – Информационное Агентство «Хакасия»

18 сентября 2014
      В городе завершила работу выставка «Стругацкие, о Стругацких и только Стругацкие».
      В нынешнем году в библиотеке можно было увидеть книги, которые передал в дар городу Владимир Борисов, вице-координатор группы «Людены». Эта группа занимается наследием Стругацких.
И снова о Стругацких – Канские ведомости

19 февраля 2016, 13:13
      Премия в области фантастической литературы имени Аркадия и Бориса Стругацких объявила лонг-лист за 2016 год. В него вошли больше 70 художественных, критических и публицистических произведений.
      В критической номинации замечены многочисленные журнальные статьи из «Невы», «Знамени», «Нового мира», «Мира фантастики». А ещё – сборник эссе Михаила Шавшина «Стругацкие. Всплеск в тишине», молодогвардейские биографии Станислава Лема и Толкина от Геннадия Прашкевича и Владимира Борисова и две киноэнциклопедии: «Звездные войны: Тридевятая галактика навсегда» (Елена Хаецкая) и «Игра престолов: В мире Льда и Пламени» (Максим Хорсун и Татьяна Иванова).
Книги о «Звёздных войнах» и «Игре престолов» попали в лонг-лист Премии Стругацких – Фонтанка.Ру