Архив БВИ ->  
[Аудио] [Библиотека] [Систематика]
[Фантастика] [Филателия] [Энциклопудия]
   Русская фантастика

Библиография фантастики: 1983

Англ.   Болг.   Венг.   Исп.   Итал.   Латыш.   Молд.   Нем.   Пол.   Порт.   Рум.   Рус.   Сербохорв.   Тур.   Укр.   Чеш.   Швед.   Яп.   
1978   1979   1980   1981   1982   1983   1984   1985   1987   1988   1989   

Bontempelli Massimo. Kaland a panzióban / A fedél Korga György munkája; Szerkeszti Kuczka Péter; Válogatta és szerkesztette Székely Éva; Az utószót „Térrel az idő ellen” (Old. 393-401) Kiss Irén írta; Felelős kiadó: Sziládi János igazgató; Felelős vezető: Benkő István igazgató; Felelős szerkesztő: Fazekas László; A szöveghűséget ellenőrizte: Király Erzsébet; Képszerkesztő: Szecskó Tamás. – Budapest: Kozmosz Könyvek, 1983. – 408 old. – (Kozmosz Fantasztikus Könyvek). Készült 88.000 példányban. HU ISSN 0324-5225; ISBN 963-211-548-1.

[Bontempelli Massimo. Il figlio di due madri; Bontempelli Massimo. Sacrilegio della scultura; Bontempelli Massimo. Il genio a volontà; Bontempelli Massimo. Scherzi della natura; Bontempelli Massimo. Il piacere piú nobile]

     

Galaktika 49: Tudományos-fantasztikus antológia / Összeállította és szerkesztette Kuczka Péter; Szovjet grafikusok science-fiction illusztrációval; A boritón M.Szterligova festménye; Felelős kiadó: Sziládi János igazgató; Felelős vezető Vágó Sándorné vezérigazgató; Szerkesztette: Fazekas László; Felelős szerkesztő: Futaki József;; Szakmailag ellenőrizte: Szentmihályi Szabó Péter; Képszerkesztő: Szecskó Tamás. – Budapest: Kozmosz Könyvek, 1983. – 128 old. Készült 71.000 példányban. HU ISSN 0133-2430.

    Tartalom:

      Old. 3-5: Sandrelli Sandro. Az univerzum / Benkő Balázs fordítása
      Old. 6-15: Santarcangeli Paolo. A jelek halála / Benkő Balázs fordítása
      Old. 16-22: Prosperi Piero. Egy esős nap / Benkő Balázs fordítása
      Old. 23: Mezei András. Anti-genezis
      Old. 24-33: Falessi Cesare. Az időgép / Pintér Erzsébet fordítása
      Old. 34-36: Donaggio Emio. Biztonsági okokból / Benkő Balázs fordítása
      Old. 37-51: Pestriniero Renato. AU. R. A. / Óvári Katalin fordítása
      Old. 52-54: Gasparini Gustavo. A takaró alatt / Pintér Erzsébet fordítása
      Old. 55-67: Santarcangeli Paolo. Visszfordin: (Dr. Athanasius P. Mac Callum beszámolója a Royal College of Surgeons-ban) / Sípos Áron fordítása
      Old. 68-73: Falessi Cesare. Az űrpilóta igazsága / Óvári Katalin fordítása
      Old. 74-88: Raiola Giulio. A papírsárkány / Karsai Lucia fordítása
      Old. 89-92: Gasparini Gustavo. Visszatérés / Karsai Lucia fordítása
      Old. 93-98: Prosperi Piero. Túl tökéletes / Karsai Lucia fordítása
      Old. 99-113: Rinonapoli Anna. Az ellenparancs / Karsai Lucia fordítása

      Dévényi Tibor. Fantasztikus történetek

        Old. 114-115: 00-6-066
        Old. 115-117: A portyázásnak vége
        Old. 117: Közlemény
        Old. 118-119: Egyszer minden álom beteljesül
        Old. 119-120: Szupercuki
        Old. 120-123: Lecsó

      Old. 124-125: Kuczka Péter. Fazekas László emlékére
      Old. 126-127: K.P. Kötetünk képeiről: [Tyehnyika Mologyezsi]

[Sandrelli Sandro. Epilogo secondo: l'universo; Santarcangeli Paolo. La morte dei segni; Prosperi Piero. Giornata di piogga; Falessi Cesare. La Macchina; Donaggio Emio. Motivi di sicurezza; Pestriniero Renato. A. U. R. A.; Gasparini Gustavo. Sotto le coperte; Santarcangeli Paolo. Reversen; Falessi Cesare. La verità del pilota spaziale; Raiola Giulio. L'aquilone; Gasparini Gustavo. Ritorno; Prosperi Piero. Troppo perfetto; Rinonapoli Anna. Il contrordine]

Galaktika 50: Tudományos-fantasztikus antológia. – Budapest: Kozmosz Könyvek, 1983. – 128 old. HU ISSN 0133-2430.

[Колупаев Виктор. «Толстяк» над миром]

     

Galaktika 52: Tudományos-fantasztikus antológia / Összeállította és szerkesztette Kuczka Péter; Karakas András illusztrációval; Felelős kiadó: Sziládi János igazgató; Felelős vezető Vágó Sándorné vezérigazgató; Szerkesztette: Fazekas László; Felelős szerkesztő: Futaki József;; Szakmailag ellenőrizte: Szentmihályi Szabó Péter; Képszerkesztő: Szecskó Tamás. – Budapest: Kozmosz Könyvek, 1983. – 128 old. Készült 79.000 példányban. HU ISSN 0133-2430.

    Tartalom:

      Old. 3-15: Dick Philip K. A sors kereke / Gálvölgyi Judit fordítása
      Old. 16-27: Dick Philip K. Háborúsdi / Gálvölgyi Judit fordítása
      Old. 28-40: Dick Philip K. Pat ajándéka / Gálvölgyi Judit fordítása
      Old. 41: Kemény István. Gyarmat
      Old. 41: Kemény István. Legenda rólam
      Old. 42-58: Dick Philip K. A védők / Gálvölgyi Judit fordítása
      Old. 59-75: Dick Philip K. Helyreigazító csoport / Gálvölgyi Judit fordítása
      Old. 76-91: Dick Philip K. A pszi / Gálvölgyi Judit fordítása
      Old. 92-103: Dick Philip K. Reggeli szürkületkor / Gálvölgyi Judit fordítása
      Old. 104: Németh István. A szilíciumtündér
      Old. 105: Németh István. Hatvan halott balladája
      Old. 106: Németh István. Nyugalmazott kapitány éneke
      Old. 108-120: Dick Philip K. Dadus / Gálvölgyi Judit fordítása
      Old. 121-125: Fazekas László. Fhilip Kendred Dick (1928-1982)
      Old. 126-127: K.P. Kötetünk képeiről: [Karakas András]

[Dick Philip K. The Turning Wheel; Shell Game; A Present for Pat; The Defenders; Adjustment Team; Psi-Man; Breakfast at Twilight; Nanny]

     

Kotzwinkle William. E.T. A földönkívüli kalandjai a Földön: Tudományos fantasztikus regény / Fordította Szentmihályi Szabó Péter; A fedél Korga György munkája; Felelős kiadó: Sziládi János igazgató; Felelős szerkesztő: Szánto György Tibor; Felelős vezető: Hanuszek Béla igazgató; Képszerkesztő: Szecskó Tamás. – Budapest: Kozmosz Könyvek, 1983. – 216 old. – (Kozmosz Fantasztikus Könyvek). Készült 170.000 példányban. HU ISSN 0324-5225; ISBN 963-211-583-X.
[Kotzwinkle William. E.T. The Extra-Terrestrial]

Lem Stanisław. 1. Fantasztikus kalandok az Amauropián: Fejezetek Ijon Tichy Csillagnaplójából / Mach P. Edward fordítása; Illusztrátor: Barczánfalvi Ferenc // Kincskereső (Szeged). – 1983. – 6. szám (Szeptember). – Old. 25-29. – (A világűr csavargója).
[Lem Stanisław. Podróż dwunasta]

Lem Stanisław. 2. Fantasztikus utazás az Enterópiára: Fejezetek Ijon Tichy Csillagnaplójából / Mach P. Edward fordítása; Illusztrátor: Barczánfalvi Ferenc // Kincskereső (Szeged). – 1983. – 7. szám (Október). – Old. 5-9. – (A világűr csavargója).
[Lem Stanisław. Podróż czternasta]

Lem Stanisław. 3. A kurdlvadászat és a „záp”: Fejezetek Ijon Tichy Csillagnaplójából / Mach P. Edward fordítása; Illusztrátor: Barczánfalvi Ferenc // Kincskereső (Szeged). – 1983. – 8. szám (November). – Old. 28-35. – (A világűr csavargója).
[Lem Stanisław. Podróż czternasta]

Lem Stanisław. 4. Fantasztikus kalandok a bzutok bolygóján: Fejezetek Ijon Tichy Csillagnaplójából / Mach P. Edward fordítása; Illusztrátor: Barczánfalvi Ferenc // Kincskereső (Szeged). – 1983. – 9. szám (December). – Old. 23-26. – (A világűr csavargója).
[Stanisław Lem. Podróż dwudziesta trzecia]

     

Metagalaktika 4** / Összeállította és szerkesztette Kuczka Péter; A fedélterv és a tipográfia Erdélyi János munkája; Felelős kiadó: Sziládi János igazgató; Felelős vezető: Vágó Sándorné vezérigazgató; Felelős szerkesztő: Fazekas László; Szakmailag ellenőrizte: Szentmihályi Szabó Péter; A szöveget gondozta: Grabner Mária; Képszerkesztő: Szecskó Tamás. – Budapest: Kozmosz Könyvek, 1983. – 248 old. Készült 60.000 példányban. HU ISSN 0209-9934.

    Tartalom:

      Old. 5-23: Zsityinszkij Alekszandr. A Brumm-hatás / Földeák Iván fordítása

      Hosi Sinicsi. Három történet / Lorschy Katalin fordítása

        Old. 24-27: 1. A rosszindulatú bolygó
        Old. 27-29: 2. Az ajándék
        Old. 29-31: 3. Finombeállítás

      Old. 32-40: Varsavszkij Ilja. Riastó szimptómák nincsenek / Barta Gábor fordítása
      Old. 41-45: Szimonjan Karen A. Hívogató, hívogató világ... / Földeák Iván fordítása
      Old. 46-64: Franke Herbert W. Menedék / Weinbrenner Rudolf fordítása
      Old. 65-76: Ribakov Vjacseszlav. A nagy szárazföld / Földeák Iván fordítása
      Old. 77-84: Salimov. Találkozás a régi energiatelepen / Barta Gábor fordítása
      Old. 85-94: Dick Philip K. A betolakodó / Gyepes Judit fordítása
      Old. 95-114: Van Vogt A.E. Fekete torpedóromboló / Elek István fordítása
      Old. 115-118: Wollheim Donald A. Utánzó / Lukácsy Katalin fordítása
      Old. 119-130: De Camp L. Sprague. A harcosok népe / Damokos Katalin fordítása
      Old. 131-143: Bilenkin Dmitrij. A bizonytalanság elve / Földeák Iván fordítása
      Old. 144-147: Aldiss Brian W. Szegény kis harcos / Gyepes Judit fordítása
      Old. 148-154: Andrevon Jean-Pierre. ...mégis belopózik / Szoboszlai Margit fordítása
      Old. 155-176: Cowper Richard. Ki őrzi az őrzőket? / Mándi Éva fordítása
      Old. 177-184: Vonnegut Jr. Kurt. A következő lépés / Benedek Mihály fordítása
      Old. 185-199: Clarke Arthur C. A mentés / Nagy Erzébet fordítása
      Old. 200-210: Brunner John. Az utolsó magányos ember / Láng Tamás fordítása
      Old. 211-242: Moorcock Michael. Íme, az ember / F. Nagy Piroska fordítása
      Old. 243-244: Kuczka Péter. Utószó

[Житинский Александр. Эффект Брумма; Hoshi Shinichi. The Spiteful Planet; The Premium; Fine Tuning; Варшавский Илья. Тревожных симптомов нет; Симонян Карен. Зовущий, зовущий мир...; Franke Herbert W. Asyl; Рыбаков Вячеслав. Великая сушь; Шалимов Александр. Встреча на старой энергоцентрали; Dick Philip K. Impostor; Van Vogt A.E. Black Destroyer; Wollheim Donald A. Mimic; De Camp L. Sprague. The Warrior Race; Биленкин Дмитрий. Принцип неопределённости; Aldiss Brian W. Poor Little Warrior!; Andrevon Jean-Pierre. ...Il revient au galop; Cowper Richard. The Custodians; Vonnegut Jr. Kurt. Unready to Wear; Clarke Arthur C. Rescue Party; Brunner John. The Last Lonely Man; Moorcock Michael. Behold the Man]

     

Metagalaktika 5: Lem Stanisław. Regényei és elbeszései / Összeállította és szerkesztette Kuczka Péter; A fedélen I.Novozsenov festménye; Felelős kiadó: Sziládi János igazgató; Felelős vezető: Benkő István igazgató; Felelős szerkesztő: Futaki József; Képszerkesztő: Szecskó Tamás. – Budapest: Kozmosz Könyvek, 1983. – 450 old. Készült 88.000 példányban. HU ISSN 0209-9934.

    Tartalom:

      Old. 5-123: A „Legyőzhetetlen“: Regény / Szabó Győző fordítása
      Old. 125-325: Asztronauták / Mészáros István fordítása

      Elbeszélések

        Old. 328-343: Az Altruizin avagy igaz történet arról, hogyan akarta Jámbori nevezetű remete boldoggá tenni a mindenséget, és mi sült ki ebből / Murányi Beatrix fordítása
        Old. 344-346: Hogyan maradt meg a világ? / Murányi Beatrix fordítása
        Old. 347-350: A három kóbor űrlovag / Murányi Beatrix fordítása
        Old. 351-371: Vadászat / Murányi Beatrix fordítása
        Old. 372-383: Pirx elbeszélése / Murányi Beatrix fordítása
        Old. 384-393: Corcoran professzor / Mach Edward fordítása
        Old. 394-401: Decantor látogatása / Mach Edward fordítása
        Old. 402-407: Zazul kisérlete / Mach Edward fordítása
        Old. 408-414: Molteris találmánya / Mach Edward fordítása
        Old. 415-432: Lymphater utolsó képlete / Mach Edward fordítása
        Old. 433-447: Doktor Diagorász / Mach Edward fordítása

[Lem Stanisław. Niezwyciężony; Astronauci; Altruizyna, czyli opowieść prawdziwa o tym, jak pustelnik Dobrycy kosmos uszczęśliwić zapragnął i co z tego wynikło; Jak ocalał świat; Trzej elektrycerze; Polowanie; Opowiadanie Pirxa; Ze wspomnień Ijona Tichego. I; Ze wspomnień Ijona Tichego. II; Ze wspomnień Ijona Tichego. III; Ze wspomnień Ijona Tichego. IV; Formuła Lymphatera; Doktor Diagoras]

     

Metagalaktika 6: Sztrugackij Arkagyij, Sztrugackij Borisz. Regényei és novellái / Összeállította és szerkesztette Kuczka Péter; A fedélen M.Szterligova festménye; Felelős kiadó: Sziládi János igazgató; Felelős szerkesztő: Fazekas László; Szakmailag ellenőrizte: Szentmihályi Szabó Péter; Képszerkesztő: Szecskó Tamás. – Budapest: Kozmosz Könyvek, 1983. – 450 old. Készült 71.000 példányban. HU ISSN 0209-9934.

    Tartalom:

      Old. 5-6: A szerzőktől / Barta Gábor fordítása
      Old. 7-119: A század ragadozó tárgyai / Barta Gábor fordítása
      Old. 120-237: Bogár a hangyabolyban / Barta Gábor fordítása
      Old. 238-374: Erdei kanyarulatnál, horhos mélyiben, avagy Csigák a lejtőn / Földeák Iván fordítása

      Novellák

        Old. 377-390: Hat szál gyufa / Földeák Iván fordítása
        Old. 391-403: A kifer-kísérlet / Földeák Iván fordítása
        Old. 404-443: Kívülről: Novella három elmondásban / Földeák Iván fordítása

[Стругацкий Аркадий, Стругацкий Борис. От авторов; Хищные вещи века; Жук в муравейнике; Улитка на склоне; Шесть спичек; Испытание «СКИБР»; Извне]

     

Szavcsenko Vlagyimir. Monomah sapkája / Fordította: Barta Gábor; A fedél Varga Pál munkája; Az utószót «Új rendszerek laboratóriuma» (Old. 333-340) Kuczka Péter írta. – Budapest: Kozmosz Könyvek, 1983. – 340 old. – (Kozmosz Fantasztikus Könyvek). ISBN 963-211-554-6.
[Савченко Владимир. Открытие себя]

     

Szepes Mária. Napszél: Tudományos fantasztikus regény / A fedelet Korga György készítette; Szerkeszti Kuczka Péter; Felelős kiadó: Sziládi János igazgató; Felelős vezető: Benkő István igazgató; Felelős szerkesztő: Fazekas László; Szakmailag ellenőrizte: Funk Miklós; Képszerkesztő: Szecskó Tamás. – Budapest: Kozmosz Könyvek, 1983. – 164 old. – (Kozmosz Fantasztikus Könyvek). Készült 73.000 példányban. HU ISSN 0324-5225; ISBN 963-211-538-4.

     

Zsoldos Péter. Távoli tűz: Tudományos fantasztikus regény / A fedél Korga György munkája; Az utószó „Ha egyszer a jövőben a múltunkkal találkozunk” (Old. 483-486) Szentiványi Jenő írta; Felelős kiadó: Sziládi János igazgató; Felelős szerkesztő: Székely Éva; Felelős vezető: Benkő István igazgató; Képszerkesztő: Szecskó Tamás. – Budapest: Kozmosz Könyvek, 1983. – 490 old. – (Kozmosz Fantasztikus Könyvek). Készült 90.000 példányban. HU ISSN 0324-5225; ISBN 963-211-570-8.
Harmadik kiadás

 


Архив БВИ ->  
[Аудио] [Библиотека] [Систематика]
[Фантастика] [Филателия] [Энциклопудия]
   Русская фантастика

© 2017 БВИ