Библиография фантастики: 1983

Bontempelli Massimo. Kaland a panzióban / A fedél Korga György munkája; Szerkeszti Kuczka Péter; Válogatta és szerkesztette Székely Éva; Az utószót „Térrel az idő ellen” (Old. 393-401) Kiss Irén írta; Felelős kiadó: Sziládi János igazgató; Felelős vezető: Benkő István igazgató; Felelős szerkesztő: Fazekas László; A szöveghűséget ellenőrizte: Király Erzsébet; Képszerkesztő: Szecskó Tamás. – Budapest: Kozmosz Könyvek, 1983. – 408 old. – (Kozmosz Fantasztikus Könyvek). Készült 88.000 példányban. HU ISSN 0324-5225; ISBN 963-211-548-1.

[Bontempelli Massimo. Il figlio di due madri; Bontempelli Massimo. Sacrilegio della scultura; Bontempelli Massimo. Il genio a volontà; Bontempelli Massimo. Scherzi della natura; Bontempelli Massimo. Il piacere piú nobile]

     

Galaktika 49: Tudományos-fantasztikus antológia / Összeállította és szerkesztette Kuczka Péter; Szovjet grafikusok science-fiction illusztrációval; A boritón M.Szterligova festménye; Felelős kiadó: Sziládi János igazgató; Felelős vezető Vágó Sándorné vezérigazgató; Szerkesztette: Fazekas László; Felelős szerkesztő: Futaki József;; Szakmailag ellenőrizte: Szentmihályi Szabó Péter; Képszerkesztő: Szecskó Tamás. – Budapest: Kozmosz Könyvek, 1983. – 128 old. Készült 71.000 példányban. HU ISSN 0133-2430.

    Tartalom:

      Old. 3-5: Sandrelli Sandro. Az univerzum / Benkő Balázs fordítása
      Old. 6-15: Santarcangeli Paolo. A jelek halála / Benkő Balázs fordítása
      Old. 16-22: Prosperi Piero. Egy esős nap / Benkő Balázs fordítása
      Old. 23: Mezei András. Anti-genezis
      Old. 24-33: Falessi Cesare. Az időgép / Pintér Erzsébet fordítása
      Old. 34-36: Donaggio Emio. Biztonsági okokból / Benkő Balázs fordítása
      Old. 37-51: Pestriniero Renato. AU. R. A. / Óvári Katalin fordítása
      Old. 52-54: Gasparini Gustavo. A takaró alatt / Pintér Erzsébet fordítása
      Old. 55-67: Santarcangeli Paolo. Visszfordin: (Dr. Athanasius P. Mac Callum beszámolója a Royal College of Surgeons-ban) / Sípos Áron fordítása
      Old. 68-73: Falessi Cesare. Az űrpilóta igazsága / Óvári Katalin fordítása
      Old. 74-88: Raiola Giulio. A papírsárkány / Karsai Lucia fordítása
      Old. 89-92: Gasparini Gustavo. Visszatérés / Karsai Lucia fordítása
      Old. 93-98: Prosperi Piero. Túl tökéletes / Karsai Lucia fordítása
      Old. 99-113: Rinonapoli Anna. Az ellenparancs / Karsai Lucia fordítása

      Dévényi Tibor. Fantasztikus történetek

        Old. 114-115: 00-6-066
        Old. 115-117: A portyázásnak vége
        Old. 117: Közlemény
        Old. 118-119: Egyszer minden álom beteljesül
        Old. 119-120: Szupercuki
        Old. 120-123: Lecsó

      Old. 124-125: Kuczka Péter. Fazekas László emlékére
      Old. 126-127: K.P. Kötetünk képeiről: [Tyehnyika Mologyezsi]

[Sandrelli Sandro. Epilogo secondo: l'universo; Santarcangeli Paolo. La morte dei segni; Prosperi Piero. Giornata di piogga; Falessi Cesare. La Macchina; Donaggio Emio. Motivi di sicurezza; Pestriniero Renato. A. U. R. A.; Gasparini Gustavo. Sotto le coperte; Santarcangeli Paolo. Reversen; Falessi Cesare. La verità del pilota spaziale; Raiola Giulio. L'aquilone; Gasparini Gustavo. Ritorno; Prosperi Piero. Troppo perfetto; Rinonapoli Anna. Il contrordine]

Galaktika 50: Tudományos-fantasztikus antológia. – Budapest: Kozmosz Könyvek, 1983. – 128 old. HU ISSN 0133-2430.

[Колупаев Виктор. «Толстяк» над миром]

     

Galaktika 52: Tudományos-fantasztikus antológia / Összeállította és szerkesztette Kuczka Péter; Karakas András illusztrációval; Felelős kiadó: Sziládi János igazgató; Felelős vezető Vágó Sándorné vezérigazgató; Szerkesztette: Fazekas László; Felelős szerkesztő: Futaki József;; Szakmailag ellenőrizte: Szentmihályi Szabó Péter; Képszerkesztő: Szecskó Tamás. – Budapest: Kozmosz Könyvek, 1983. – 128 old. Készült 79.000 példányban. HU ISSN 0133-2430.

    Tartalom:

      Old. 3-15: Dick Philip K. A sors kereke / Gálvölgyi Judit fordítása
      Old. 16-27: Dick Philip K. Háborúsdi / Gálvölgyi Judit fordítása
      Old. 28-40: Dick Philip K. Pat ajándéka / Gálvölgyi Judit fordítása
      Old. 41: Kemény István. Gyarmat
      Old. 41: Kemény István. Legenda rólam
      Old. 42-58: Dick Philip K. A védők / Gálvölgyi Judit fordítása
      Old. 59-75: Dick Philip K. Helyreigazító csoport / Gálvölgyi Judit fordítása
      Old. 76-91: Dick Philip K. A pszi / Gálvölgyi Judit fordítása
      Old. 92-103: Dick Philip K. Reggeli szürkületkor / Gálvölgyi Judit fordítása
      Old. 104: Németh István. A szilíciumtündér
      Old. 105: Németh István. Hatvan halott balladája
      Old. 106: Németh István. Nyugalmazott kapitány éneke
      Old. 108-120: Dick Philip K. Dadus / Gálvölgyi Judit fordítása
      Old. 121-125: Fazekas László. Fhilip Kendred Dick (1928-1982)
      Old. 126-127: K.P. Kötetünk képeiről: [Karakas András]

[Dick Philip K. The Turning Wheel; Shell Game; A Present for Pat; The Defenders; Adjustment Team; Psi-Man; Breakfast at Twilight; Nanny]

     

Kotzwinkle William. E.T. A földönkívüli kalandjai a Földön: Tudományos fantasztikus regény / Fordította Szentmihályi Szabó Péter; A fedél Korga György munkája; Felelős kiadó: Sziládi János igazgató; Felelős szerkesztő: Szánto György Tibor; Felelős vezető: Hanuszek Béla igazgató; Képszerkesztő: Szecskó Tamás. – Budapest: Kozmosz Könyvek, 1983. – 216 old. – (Kozmosz Fantasztikus Könyvek). Készült 170.000 példányban. HU ISSN 0324-5225; ISBN 963-211-583-X.
[Kotzwinkle William. E.T. The Extra-Terrestrial]

Lem Stanisław. 1. Fantasztikus kalandok az Amauropián: Fejezetek Ijon Tichy Csillagnaplójából / Mach P. Edward fordítása; Illusztrátor: Barczánfalvi Ferenc // Kincskereső (Szeged). – 1983. – 6. szám (Szeptember). – Old. 25-29. – (A világűr csavargója).
[Lem Stanisław. Podróż dwunasta]

Lem Stanisław. 2. Fantasztikus utazás az Enterópiára: Fejezetek Ijon Tichy Csillagnaplójából / Mach P. Edward fordítása; Illusztrátor: Barczánfalvi Ferenc // Kincskereső (Szeged). – 1983. – 7. szám (Október). – Old. 5-9. – (A világűr csavargója).
[Lem Stanisław. Podróż czternasta]

Lem Stanisław. 3. A kurdlvadászat és a „záp”: Fejezetek Ijon Tichy Csillagnaplójából / Mach P. Edward fordítása; Illusztrátor: Barczánfalvi Ferenc // Kincskereső (Szeged). – 1983. – 8. szám (November). – Old. 28-35. – (A világűr csavargója).
[Lem Stanisław. Podróż czternasta]

Lem Stanisław. 4. Fantasztikus kalandok a bzutok bolygóján: Fejezetek Ijon Tichy Csillagnaplójából / Mach P. Edward fordítása; Illusztrátor: Barczánfalvi Ferenc // Kincskereső (Szeged). – 1983. – 9. szám (December). – Old. 23-26. – (A világűr csavargója).
[Stanisław Lem. Podróż dwudziesta trzecia]

     

Metagalaktika 4** / Összeállította és szerkesztette Kuczka Péter; A fedélterv és a tipográfia Erdélyi János munkája; Felelős kiadó: Sziládi János igazgató; Felelős vezető: Vágó Sándorné vezérigazgató; Felelős szerkesztő: Fazekas László; Szakmailag ellenőrizte: Szentmihályi Szabó Péter; A szöveget gondozta: Grabner Mária; Képszerkesztő: Szecskó Tamás. – Budapest: Kozmosz Könyvek, 1983. – 248 old. Készült 60.000 példányban. HU ISSN 0209-9934.

    Tartalom:

      Old. 5-23: Zsityinszkij Alekszandr. A Brumm-hatás / Földeák Iván fordítása

      Hosi Sinicsi. Három történet / Lorschy Katalin fordítása

        Old. 24-27: 1. A rosszindulatú bolygó
        Old. 27-29: 2. Az ajándék
        Old. 29-31: 3. Finombeállítás

      Old. 32-40: Varsavszkij Ilja. Riastó szimptómák nincsenek / Barta Gábor fordítása
      Old. 41-45: Szimonjan Karen A. Hívogató, hívogató világ... / Földeák Iván fordítása
      Old. 46-64: Franke Herbert W. Menedék / Weinbrenner Rudolf fordítása
      Old. 65-76: Ribakov Vjacseszlav. A nagy szárazföld / Földeák Iván fordítása
      Old. 77-84: Salimov. Találkozás a régi energiatelepen / Barta Gábor fordítása
      Old. 85-94: Dick Philip K. A betolakodó / Gyepes Judit fordítása
      Old. 95-114: Van Vogt A.E. Fekete torpedóromboló / Elek István fordítása
      Old. 115-118: Wollheim Donald A. Utánzó / Lukácsy Katalin fordítása
      Old. 119-130: De Camp L. Sprague. A harcosok népe / Damokos Katalin fordítása
      Old. 131-143: Bilenkin Dmitrij. A bizonytalanság elve / Földeák Iván fordítása
      Old. 144-147: Aldiss Brian W. Szegény kis harcos / Gyepes Judit fordítása
      Old. 148-154: Andrevon Jean-Pierre. ...mégis belopózik / Szoboszlai Margit fordítása
      Old. 155-176: Cowper Richard. Ki őrzi az őrzőket? / Mándi Éva fordítása
      Old. 177-184: Vonnegut Jr. Kurt. A következő lépés / Benedek Mihály fordítása
      Old. 185-199: Clarke Arthur C. A mentés / Nagy Erzébet fordítása
      Old. 200-210: Brunner John. Az utolsó magányos ember / Láng Tamás fordítása
      Old. 211-242: Moorcock Michael. Íme, az ember / F. Nagy Piroska fordítása
      Old. 243-244: Kuczka Péter. Utószó

[Житинский Александр. Эффект Брумма; Hoshi Shinichi. The Spiteful Planet; The Premium; Fine Tuning; Варшавский Илья. Тревожных симптомов нет; Симонян Карен. Зовущий, зовущий мир...; Franke Herbert W. Asyl; Рыбаков Вячеслав. Великая сушь; Шалимов Александр. Встреча на старой энергоцентрали; Dick Philip K. Impostor; Van Vogt A.E. Black Destroyer; Wollheim Donald A. Mimic; De Camp L. Sprague. The Warrior Race; Биленкин Дмитрий. Принцип неопределённости; Aldiss Brian W. Poor Little Warrior!; Andrevon Jean-Pierre. ...Il revient au galop; Cowper Richard. The Custodians; Vonnegut Jr. Kurt. Unready to Wear; Clarke Arthur C. Rescue Party; Brunner John. The Last Lonely Man; Moorcock Michael. Behold the Man]

     

Metagalaktika 5: Lem Stanisław. Regényei és elbeszései / Összeállította és szerkesztette Kuczka Péter; A fedélen I.Novozsenov festménye; Felelős kiadó: Sziládi János igazgató; Felelős vezető: Benkő István igazgató; Felelős szerkesztő: Futaki József; Képszerkesztő: Szecskó Tamás. – Budapest: Kozmosz Könyvek, 1983. – 450 old. Készült 88.000 példányban. HU ISSN 0209-9934.

    Tartalom:

      Old. 5-123: A „Legyőzhetetlen“: Regény / Szabó Győző fordítása
      Old. 125-325: Asztronauták / Mészáros István fordítása

      Elbeszélések

        Old. 328-343: Az Altruizin avagy igaz történet arról, hogyan akarta Jámbori nevezetű remete boldoggá tenni a mindenséget, és mi sült ki ebből / Murányi Beatrix fordítása
        Old. 344-346: Hogyan maradt meg a világ? / Murányi Beatrix fordítása
        Old. 347-350: A három kóbor űrlovag / Murányi Beatrix fordítása
        Old. 351-371: Vadászat / Murányi Beatrix fordítása
        Old. 372-383: Pirx elbeszélése / Murányi Beatrix fordítása
        Old. 384-393: Corcoran professzor / Mach Edward fordítása
        Old. 394-401: Decantor látogatása / Mach Edward fordítása
        Old. 402-407: Zazul kisérlete / Mach Edward fordítása
        Old. 408-414: Molteris találmánya / Mach Edward fordítása
        Old. 415-432: Lymphater utolsó képlete / Mach Edward fordítása
        Old. 433-447: Doktor Diagorász / Mach Edward fordítása

[Lem Stanisław. Niezwyciężony; Astronauci; Altruizyna, czyli opowieść prawdziwa o tym, jak pustelnik Dobrycy kosmos uszczęśliwić zapragnął i co z tego wynikło; Jak ocalał świat; Trzej elektrycerze; Polowanie; Opowiadanie Pirxa; Ze wspomnień Ijona Tichego. I; Ze wspomnień Ijona Tichego. II; Ze wspomnień Ijona Tichego. III; Ze wspomnień Ijona Tichego. IV; Formuła Lymphatera; Doktor Diagoras]

     

Metagalaktika 6: Sztrugackij Arkagyij, Sztrugackij Borisz. Regényei és novellái / Összeállította és szerkesztette Kuczka Péter; A fedélen M.Szterligova festménye; Felelős kiadó: Sziládi János igazgató; Felelős szerkesztő: Fazekas László; Szakmailag ellenőrizte: Szentmihályi Szabó Péter; Képszerkesztő: Szecskó Tamás. – Budapest: Kozmosz Könyvek, 1983. – 450 old. Készült 71.000 példányban. HU ISSN 0209-9934.

    Tartalom:

      Old. 5-6: A szerzőktől / Barta Gábor fordítása
      Old. 7-119: A század ragadozó tárgyai / Barta Gábor fordítása
      Old. 120-237: Bogár a hangyabolyban / Barta Gábor fordítása
      Old. 238-374: Erdei kanyarulatnál, horhos mélyiben, avagy Csigák a lejtőn / Földeák Iván fordítása

      Novellák

        Old. 377-390: Hat szál gyufa / Földeák Iván fordítása
        Old. 391-403: A kifer-kísérlet / Földeák Iván fordítása
        Old. 404-443: Kívülről: Novella három elmondásban / Földeák Iván fordítása

[Стругацкий Аркадий, Стругацкий Борис. От авторов; Хищные вещи века; Жук в муравейнике; Улитка на склоне; Шесть спичек; Испытание «СКИБР»; Извне]

     

Szavcsenko Vlagyimir. Monomah sapkája / Fordította: Barta Gábor; A fedél Varga Pál munkája; Az utószót «Új rendszerek laboratóriuma» (Old. 333-340) Kuczka Péter írta. – Budapest: Kozmosz Könyvek, 1983. – 340 old. – (Kozmosz Fantasztikus Könyvek). ISBN 963-211-554-6.
[Савченко Владимир. Открытие себя]

     

Szepes Mária. Napszél: Tudományos fantasztikus regény / A fedelet Korga György készítette; Szerkeszti Kuczka Péter; Felelős kiadó: Sziládi János igazgató; Felelős vezető: Benkő István igazgató; Felelős szerkesztő: Fazekas László; Szakmailag ellenőrizte: Funk Miklós; Képszerkesztő: Szecskó Tamás. – Budapest: Kozmosz Könyvek, 1983. – 164 old. – (Kozmosz Fantasztikus Könyvek). Készült 73.000 példányban. HU ISSN 0324-5225; ISBN 963-211-538-4.

     

Zsoldos Péter. Távoli tűz: Tudományos fantasztikus regény / A fedél Korga György munkája; Az utószó „Ha egyszer a jövőben a múltunkkal találkozunk” (Old. 483-486) Szentiványi Jenő írta; Felelős kiadó: Sziládi János igazgató; Felelős szerkesztő: Székely Éva; Felelős vezető: Benkő István igazgató; Képszerkesztő: Szecskó Tamás. – Budapest: Kozmosz Könyvek, 1983. – 490 old. – (Kozmosz Fantasztikus Könyvek). Készült 90.000 példányban. HU ISSN 0324-5225; ISBN 963-211-570-8.
Harmadik kiadás