Архив БВИ ->  
[Аудио] [Библиотека] [Систематика]
[Фантастика] [Филателия] [Энциклопудия]
   Русская фантастика

Библиография фантастики: 1978

Англ.   Болг.   Венг.   Исп.   Итал.   Лит.   Нем.   Пол.   Рум.   Рус.   Сербохорв.   Укр.   Фр.   Чеш.   Швед.   Эст.   Яп.   
1972   1973   1974   1975   1977   1978   1979   1980   1981   1982   1983   

     

Galaktika 29: Tudományos-fantasztikus antológia / Összeállította és szerkesztette Kuczka Péter, Elka Konsztantinova válogatási javaslata alapján; A fedélterv és a tipográfia Erdélyi János munkája; A fedélen a Nueva Dimensión egyik illusztrációja; Felelős kiadó: Szilvásy György; Felelős szerkesztő: Futaki József; Képszerkesztő: Szecskó Tamás. – Budapest: Kozmosz Könyvek, 1978. – 128 old. Készült 47.800 példányban. HU ISSN 0133-2430.

    Tartalom:

      Old. 3-7: Ljuckanov Veszel. A küldött / Migray Emőd fordítása
      Old. 8-11: Bogdanov Georgi. Tévedés / Rákosi Gábor fordítása
      Old. 12-16: Lizsev Toso. Halló, hallasz engem? / Szűcs József fordítása
      Old. 17-24: Minkov Szvetoszlav. Az ember, aki Amerikából jött / Juhász Georgi fordítása
      Old. 26: Dimitrova Blaga. Fantasztikum / Migray Emőd fordítása
      Old. 26: Dimitrova Blaga. Fenyegetettség / Migray Emőd fordítása
      Old. 27-30: Mihova Nedjalka. Felderítők / Rákosi Gábor fordítása
      Old. 31-48: Radicskov Jordan. A bőrdinnye / Juhász Georgi fordítása
      Old. 49-54: Ivanov Miron. Repülés, különös véleménnyel / Varga Csaba fordítása
      Old. 55: Kamen Ivan. A maratoni futók / Migray Emőd fordítása
      Old. 56-63: Tarnaruckij G. Kozmikus séta / Migray Emőd fordítása
      Old. 65-70: Melkonjan Agop. Pokol / Juhász Georgi fordítása
      Old. 72-73: Radicskov Jordan. Különös repülő testek / Juhász Georgi fordítása
      Old. 74-79: Velicskov Georgi. Mese a bolygó utolsó lakójáról / Doncsev Toso fordítása
      Old. 80-82: Sztojkov Mitko. Az emberiség megmentője, avagy a fantasztikus novella haszna / Varga Csaba fordítása
      Old. 83-99: Konsztantinova Elka. Fantasztikum és szépirodalom / Rákosi Gábor fordítása
      Old. 100-104: Georgiev Georgi. Gyógyítási eljárás / Dani Tivadar fordítása
      Old. 105-110: Dilov Ljuben. Mi a teljes igazság Topsy csimpánz körül? / Csíkhelyi Lenke fordítása
      Old. 111-117: Asimov Isaac. Az éjszaka sötétje / Pápay Kálmán fordítása
      Old. 118-125: Indy János. Repülve érkezett tektitek
      Old. 126-127: K.P. Kötetünk képeiről: [Bolgár barátaink]

[Люцканова Весела. Пратеник; Богданов Георги. Грешката; Лижев Тошо. Ало, чуваш ли ме?; Минков Светослав. Човекът, който дойде от Америка; Димитрова Блага. Фантастика; Заплаха; Михова Недялка. Разузнавачи; Радичков Йордан. Коженият пъпеш; Иванов Мирон. Полет при особено мнение; Камен Иван. Маратонско бягане; Тарнаруцкий Григорий. Космический пешеход; Мелконян Агоп. Ад; Радичков Йордан. Странно летящи; Величков Георги. Приказка за последният жител на планетата; Стойков Митко. Спасителят на човечеството или за ползата от фантастичния разказ; Константинова Елка. Фантастика и белетристика; Георгиев Георги. Лечебна процедура; Дилов Любен. Каква е цялата истина около шимпанзето Топси?; Asimov Isaac. Of Time and Space and Other Things]

     

Galaktika 30: Tudományos-fantasztikus antológia / Összeállította és szerkesztette Kuczka Péter; A fedélterv és a tipográfia Erdélyi János munkája; A fedélen Rudolf Hausner Laokoon cimű festménye. – Budapest: Kozmosz Könyvek, 1978. – 128 old.

    Tartalom:

      Old. 4-14: Wilson, Jr. Robley. Az óceánon / F. Nagy Piroska fordítása
      Old. 15-17: Saroyan William. A kolibri, amely áttelelt / F. Nagy Piroska fordítása
      Old. 18-24: Jewett Sarah Orne. A fehér gém / F. Nagy Piroska fordítása
      Old. 25-27: Caotes Robert M. A törvény / F. Nagy Piroska fordítása
      Old. 28-31: Coppard A. E. A szép fiatal fűzfa / F. Nagy Piroska fordítása
      Old. 32-33: Steinbeck John. A teknősbéka / F. Nagy Piroska fordítása
      Old. 34-45: Agee James. Anya meséje / F. Nagy Piroska fordítása
      Old. 46-59: Ballard J.G. A végső part / Gálvölgyi Judit fordítása
      Old. 60-67: Ballard J.G. Mélypont / Gálvölgyi Judit fordítása
      Old. 68-77: Asimov Isaac. Az utolsó kérdés / Gömöri Péter fordítása
      Old. 79-82: Le Guin Ursula K. Akik elhagyják Omelast: Variációk William James témájára / Veres Mihály fordítása
      Old. 83: Vándor Lajos. Állatmese
      Old. 84-96: Bertha Bulcsu. Becker Bäby és a peszticidek
      Old. 97-107: Mojszejev Jurij. Ökológiai őrjárat / Gálvölgyi Judit fordítása
      Old. 108-113: Fazekas László. Az élet vize
      Old. 114: Mérgező halak / F. Nagy Piroska fordítása
      Old. 115-116: Az ember természeti környezetének védelméről intézkedő hatályos jogszabályok
      Old. 117-122: Jóscik Lajos. A törvény nevében
      Old. 123-125: Gorizontov Borisz. A környezetvédelem szocialista integrációja
      Old. 126-127: K.P. Kötetünk Képeiről: [R.Cobb]

[Wilson, Jr. Robley. A Stay at the Ocean; Saroyan William. The Hummingbird That Lived Through Winter; Jewett Sarah Orne. A White Heron; Coates Robert M. The Law; Coppard A.E. The Fair Young Willowy Tree; Steinbeck John. The Turtle; Agee James. A Mother's Tale; Ballard J.G. The Terminal Beach; Ballard J.G. Deep End; Asimov Isaac. The Last Question; Le Guin Ursula K. The Ones Who Walk Away from Omelas; Моисеев Юрий. Экологический патруль; Горизонтов Борис. Соицалистическая интеграция охраны окружающей среды]

     

Metagalaktika / Összeállította és szerkesztette Kuczka Péter; Felelős kiadó: Szilvásy György; Felelős szerkesztő: Futaki József; Képszerkesztő: Szecskó Tamás. – Budapest: Kozmosz Könyvek, 1978. – 400 old. Készült 47.800 példányban.

    Tartalom:

      Old. 5: Kuczka Péter. Metagalaktika
      Old. 6-7: Bloch Alan. Az Ember az másmilyen / Göncz Árpád fordítása
      Old. 8-46: Jefremov Ivan. A Kígyó Szíve / Makai Imre fordítása
      Old. 47-72: Sheckley Robert. A Tranai / Göncz Árpád fordítása
      Old. 73-86: Herbert Frank. Szerencsés menekülés / Kolozsvári Papp László fordítása
      Old. 87-95: Krupkat Günther. Látogató az Antibolygóról / Majtényi Zoltán fordítása
      Old. 96-110: Mayumura Taku. Világkiállítás / Karig Sára fordítása
      Old. 111-117: Clarke Arthur. Nehéz a bennszülöttekkel / Árokszállásy Zoltán fordítása
      Old. 118-126: Bradbury Ray. A látogató / Göncz Árpád fordítása
      Old. 127-134: Chruszczewski Czesław. A málnavörös Oah tó / Szabó Győző fordítása
      Old. 136-161: Sztrugackij Arkagyij, Sztrugackij Borisz. Piknik a senki földjén / Bojtár Anna fordítása
      Old. 162-167: Brown Bill. A csillagkacsák / Göncz Árpád fordítása
      Old. 168-169: Franke Herbert W. Invázió / Apostol András fordítása
      Old. 170: Franke Herbert W. Harc / Apostol András fordítása
      Old. 171-176: Shaw Bob. Régmúlt napok fénye / Bars Sándor fordítása
      Old. 177-192: Linus. A mágnescsapda: [Képregény] / Rajz: Mézières; Fordította: Veres Mihály
      Old. 193-205: Kapp Colin. A bűnfürkésző / Vámosi Pál fordítása
      Old. 206-209: Csernai Zoltán. Kövek
      Old. 210-213: Darázs Endre. Vércsap
      Old. 214-215: Bugariu Voicu. A vikingek hangja / Kálmán Béla fordítása
      Old. 216-217: Cabada Carlos. Nem tudott olvasni / Dely István fordítása
      Old. 218-221: Herrero Juan Luis. Telekinézis / Dely István fordítása
      Old. 222-228: Bulicsov Kir. A választás / Karig Sára fordítása
      Old. 229-231: Bradbury Ray. A repülő masina / Göncz Árpád fordítása
      Old. 232-237: Versins Pierre. A kutya / Parancs János fordítása
      Old. 238-241: Malabaila Damiano. A Mimete néhány felhasználási módja / Lontay László fordítása
      Old. 242-255: Aldani Lino. Az álomfilm / Székely Éva fordítása
      Old. 256-265: Deutsch J.A. A Möbius-metró / Borbás Mária fordítása
      Old. 266-274: Asimov Isaac. Mit neveznek szerelemnek& / Vámosi Pál fordítása
      Old. 275-283: Ballard J.G. Prima Belladonna / Vári Zsuzsanna fordítása
      Old. 284-290: Larionova Olga. Válás Mars módra / Karig Sára fordítása
      Old. 291-297: Wyndham John. El szövőpók, itt ne járj... / Borbás Mária fordítása
      Old. 298-300: Bahnov Vladlen. Hát így történt a dolog / Karig Sára fordítása
      Old. 301-306: Bilenkin D.A. Az élet súlya / Földeák Iván fordítása
      Old. 307-316: Gor Gennagyij. A kert / Karig Sára fordítása
      Old. 317-319: Cartur Peter. A köd / Fazekas László fordítása
      Old. 320-322: Bahnov Vladlen. Somnambula / Karig Sára fordítása
      Old. 323-330: Pohl Frederik, Kornbluth C.M. A gyűlés / Jánosik Zsuzsanna fordítása
      Old. 331-333: Scserbak Jurij. A kihallgatás / Karig Sára fordítása
      Old. 334-340: Fast Howard. Az óriás-hangya / Borbás Mária fordítása
      Old. 342-343: Brown Fredric. A fegyver / Fazekas László fordítása
      Old. 345-349: Simak Clifford D. Túl a folyón és az erdőn / Bars Sándor fordítása
      Old. 350-352: Szilárd Leó. Jelentés a Central Pályaudvarról / Valkay Sarolta fordítása
      Old. 353-365: Klein Gérard. Rehabilitáció / Hegedüs Zoltán fordítása
      Old. 367-372: Aldiss Brian W. De ki pótolhat egy embert? / Borbás Mária fordítása
      Old. 373-396: Képek a science fiction film történetéből

[Bloch Alan. Men Are Different; Ефремов Иван. Сердце Змеи; Sheckley Robert. A Ticket ro Tranai; Herbert Frank. Escape Felicity; Krupkat Günther. Der Mann vom Anti; 眉村卓. 万国博がやってくる; Clarke Arthur C. Trouble with the Natives; Bradbury Ray. The Visitor; Chruszczewski Czesław. Amarantowe jezioro OAH; Стругацкий Аркадий, Стругацкий Борис. Пикник на обочине; Brown Bill. The Star Ducks; Franke Herbert W. Invasion; Franke Herbert W. Streit; Shaw Bob. Light of Other Days; Kapp Colin. Crimescan; Bugariu Voicu. Vocile vikingilor; Cabada Carlos. No sabía leer; Herrero Juan Luis. Telequinesia; Булычев Кир. Выбор; Bradbury Ray. The Flying Machine; Versins Pierre. Le chien; Malabaila Damiano. Alcune applicazioni del Mimete; Aldani Lino. Buonanotte Sofia; Deutsch A.J. A Subway Named Mobius; Asimov Isaac. What Is This Thing Called Love?; Ballard J.G. Prima Belladonna; Ларионова Ольга. Развод по-марсиански; Wyndham John. More Spinned Against; Бахнов Владлен. А было это так...; Биленкин Дмитрий. Давление жизни; Гор Геннадий. Сад; Cartur Peter. The Mist; Бахнов Владлен. Сомнамбула; Pohl Frederik, Kornbluth C.M. The Meeting; Щербак Юрiй. Допит; Fast Howard. The Large Ant; Brown Fredric. The Weapon; Simak Clifford D. Over the River and Through the Woods; Szilard Leo. Report on "Grand Central Terminal"; Klein Gérard. Réhabilitation; Aldiss Brian W. Who Can Replace a Man?]

 


Архив БВИ ->  
[Аудио] [Библиотека] [Систематика]
[Фантастика] [Филателия] [Энциклопудия]
   Русская фантастика

© 2022 БВИ