Архив БВИ ->  
[Аудио] [Библиотека] [Систематика]
[Фантастика] [Филателия] [Энциклопудия]
   Русская фантастика

Библиография фантастики: 1979

Англ.   Болг.   Венг.   Греч.   Исп.   Итал.   Каз.   Молд.   Нем.   Пол.   Рум.   Рус.   Сербохорв.   Словен.   Укр.   Фин.   Фр.   Чеш.   Швед.   Эст.   
1974   1975   1976   1977   1978   1979   1980   1981   1982   1984   1985   

     

Lahana Jacqueline. Les mondes parallèles de la science-fiction soviétique / Collection «Outrepart» dirigée par Pierre Versins; Série slave proposée par Jacques Catteau, Georges Nivat et Vladimir Dimitrijevic. – Lausanne: Editions l'Age d'Homme, 1979. – 169 p. – (Outrepart).

     

Lem Stanislas. Retour des étoiles: Roman / Traduit du polonais par Michel de Wieyska; Création Stéphane Dumont. – Paris: Denoël, 1979. – 283 p. – (Présence du futur. n° 288).
[Lem Stanisław. Powrót z gwiazd]

     

Lem Stanislas. Solaris: Roman / Traduit du polonais par Jean-Michel Jasienko; Création: Stéphane Dumont. – Paris: Denoël, 1979. – 251 p. – (Présence du futur. n° 90).
[Lem Stanisław. Solaris]

     

Vingt maisons du Zodiaque / Antologie internationale établie et présentée par Maxim Jakubowski; Préface de Maxim Jakubowski (P. 13-16); Création: Stéphane Dumont. – Paris: Denoël, 1979. – 274 p. – (Présence du futur. n° 279).

    Table des matières:

      P. 17-35: Aldiss Brian W. Plus près de toi, mon Dieu! / Traduit de l'anglais par Monique Lebailly
      P. 37-44: Hobana Ion. ...Une sorte d'espace / Traduit du roumain par Alain Paruit
      P. 45-59: Wilder Cherry. Marchands d'ombre et de lumière / Traduit de l'anglais par Monique Lebailly
      P. 61-73: Maximovic Gerd. La déchirure du temps / Traduit de l'allemand par Frank Straschitz
      P. 75-85: Vonarburg Elizabeth. Marée haute
      P. 87-92: Sheckley Robert. Je peux me téléporter n'importe où / Traduit de l'anglais par Monique Lebailly
      P. 93-109: Barnett-Foster Adam. Un avocat pour Dolores / Traduit de l'anglais par Monique Lebailly
      P. 111-120: Curval Philippe. Plus lourd que le sommmeil
      P. 121-136: Strougatski A. B. Une gigantescue fluctuation / Traduit du russe par Bernadette du Crest
      P. 137-146: Ballard J.-G. Zodiaque 2000 / Traduit de l'anglais par Monique Lebailly
      P. 147-151: Raes Hugo. Lever de soleil / Traduit du hollandais par Louis Fessard
      P. 153-156: Hoshi Shin'Ichi. Les clés / Traduit du japonais par Pierre Versins
      P. 157-182: Shaw Bob. Une chaumière pour l'éternité / Traduit de l'anglais par Monique Lebailly
      P. 183-196: Walther Daniel. Ice two: Une histoire d'amour pour Anna Kavan et Brian Aldiss
      P. 197-209: Sladek John. Le singe d'airain / Traduit de l'anglais par Monique Lebailly
      P. 211-226: Ingles Teresa. Le jardin d'albâtre / Traduit de l'espagnol par Alar Caroff
      P. 227-233: Jakubowski Maxim. Idiosyncrasies / Traduit de l'anglais par Monique Lebailly
      P. 235-243: Lundwall Sam J. La rivière du bord du monde / Traduit de l'anglais par Monique Lebailly
      P. 245-250: Lem Stanislas. La mort blanche / Traduit du polonais par Dominique Sila
      P. 251-270: Moorcock Michael. La traversée du Cambodge: Un incident de la Grande Guerre mondiale / Traduit de l'anglais par Monique Lebailly

[Aldiss Brian W. Oh! For a Closer Brush with God; Hobana Ion. ...un fel de Spaţiu; Wilder Cherry. Dealers in Light and Darkness; Maximovic Gerd. Der Riss in der Zeit; Sheckley Robert. I Can Teleport Myself to Anywhere; Barnett-Foster Adam. An Avocado Pear for Dolores; Стругацкий Аркадий, Стругацкий Борис. Стажеры; Ballard J.G. Zodiac 2000; Raes Hugo. Een zonsopgang; 星新一. 愛の鍵; Shaw Bob. The Cottage of Eterniry; Sladek John. The Brass Monkey; Ingles Teresa. El jardin de alabastro; Jakubowski Maxim. Idiosyncrasies; Lundwall Sam J. Take Me Down the River; Lem Stanisław. Biała śmierć; Moorcock Michael. Crossing into Cambodia]

 


Архив БВИ ->  
[Аудио] [Библиотека] [Систематика]
[Фантастика] [Филателия] [Энциклопудия]
   Русская фантастика

© 2015 БВИ