Творчество Геннадия ПРАШКЕВИЧА

2023

Переводы

     

Прашкевич Геннадий. До и после будущего / Вып. ред. Е.Копылова; Худож. оформл. А.Телиус. – М.: Т8 Издательские технологии / RUGRAM, 2023. – 496 с. (п) ISBN 978-5-517-09040-9.

    Содерж.:

      С. 364: Ким Цын Сон. «В темноте ничего не найдешь...».
      С. 364: «Черемуха осыплет белый цвет...».
      С. 364-365: «И опять весна наступает...».
      С. 365: «Я стою в полосе прибоя...».
      С. 365: «Минувшей ночью набросал мороз...».
      С. 365: «На иву, как на юность, я гляжу...».
      С. 365: «Воды напившись, не таи обиды...».
      С. 365-366: «Я у костра пью черный чай из кружки...».
      С. 366: «Хлопья белые...».
      С. 366: «Проснулся вдруг – дождь по стеклу стучит...».
      С. 366: «Как утешенье, ласковый рассвет...».
      С. 366: «Луна в тишине...».
      С. 367: «Если бы в миг единый...».
      С. 367: «Луна на облаке и в озере...».
      С. 367: «Мне сладок чай...».
      С. 367: «Когда рябины осенью краснеют...».
      С. 368: «Чайка летит над гребнем...».
      С. 368: «Весной есть вербы...».
      С. 368: «Кончена рыбалка...».
      С. 368: «Я иву у дороги посадил...».
      С. 368-369: «Душистый стог сена...».
      С. 369: «О, если бы ты выбор мне дала!..».
      С. 369: «Я русалку слепил из песка...».
      С. 369: «На вершине горы скалистой...».
      С. 370: «Небо – голубое...».
      С. 370: «Защищаясь от бурь, я должен иметь характер...».
      С. 370: «Луну в саду я жду опять...».
      С. 370: «Продрогшая Луна вплыла в мое окно...».
      С. 370-371: «Маленький краб, выбиваясь из сил...».
      С. 371: «Жаждущий роет колодец...».
      С. 371: «Дверь распахну, и сразу же мороз...».
      С. 371: «Дома в снегу...».
      С. 371: «Любая песнь мне, знаю, по плечу...».
      С. 371-372: «Как тогда я взволнован, о, море!..».
      С. 372: «Ты сердишься, что «милой» посвящать...».
      С. 372: «Во всем и всюду остров мой неистов...».